You're Just Insultin' Me, Aren't You! - Frank Zappa
С переводом

You're Just Insultin' Me, Aren't You! - Frank Zappa

  • Альбом: Civilization Phase III

  • Год: 1994
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:13

Нижче наведено текст пісні You're Just Insultin' Me, Aren't You! , виконавця - Frank Zappa з перекладом

Текст пісні You're Just Insultin' Me, Aren't You! "

Оригінальний текст із перекладом

You're Just Insultin' Me, Aren't You!

Frank Zappa

Оригинальный текст

Mike: You’re just insulting me, aren’t you?

It’s not funny, man

Ali:.

.. tabii ya, tabii, tabii.

.. eh, eh.

.

Mike: It’s not funny.

.. It ain’t funny.

He’s just been talking about me for

ten minutes

Moon:.

.. be alone.

.. with yourself inside a piano or.

.. whatever.

..

your piano.

.. it’s.

.. it’s really a metaphor for that.

.. that spirit.

.. that feeling of oneness.

.

Ali: Siz saatlerce, saatlerce konusuyorsunuz burada, yani,.

..

artik biktim burasindan, be!

Oturup boyle birsey.

.. birsey bulsak da biz

simidi, yani.

.

Moon: It’s, It’s.

.. it’s.

.. fulfillment.

.

Mike: Fulfillment.

I got something fulfilling, baby

Moon: The sages talk about this.

.

Ali:.

.. sen soyleme.

.

Mike: Hey, yo my man.

.. Hey, yo my man.

.. worrrr d’up man.

..

worrrrr d’up!

Ali: Des is a piano

Mike: This is a piano

Ali: Des is a piano

Todd: And why are we in it?

Ali: Des is a piano

Mike: A piano!

Ali: A piano.

.. des is a piano.

.

Mike: Piano!

Ali: Klavier

Todd: Oh!

I thought it was the men’s room.

.

Mike: Piano!

Moon: Piano

Ali: Das es kein Computer

Mike: This ain’t a computer!

Ali: Das es kein Computer!

I sag des so oft, bis die des merken, verstehst.

.

Moon: Piano.

.. that’s a beautiful word.

It can take you to that place inside

yourself where you.

.

Mike: You still talking about the place but you ain’t thinking about dis place:

the piano!

Todd: Piano!

Piano!

Moon: What I’m saying is that it doesn’t matter how you get here

Gilly: That’s it exactly, I guess.

About Tom, no, no but to me all different.

.

.

um.

.. but I guess Tom was a human-is a human being with.

..

feelings and sorrows and happinesses, as everyone else, but Tom would only

show me so much

SNORK!

Spider: But is this a pregnant sow before me?

SNORK!

Spider: By the sound of the snork, I would gesture to say.

.. I find myself

turning into a pony

Перевод песни

Майк: Ти мене просто ображаєш, чи не так?

Це не смішно, чоловіче

Алі:.

.. табій я, табій, табій.

.. е, е.

.

Майк: Це не смішно.

.. Це не смішно.

Він просто говорив про мене

десять хвилин

Місяць:.

.. бути самотнім.

.. із собою всередині піаніно або.

.. що завгодно.

..

твоє піаніно.

.. його.

.. це справді метафора для цього.

.. цей дух.

.. це відчуття єдності.

.

Алі: Siz saatlerce, saatlerce konusuyorsunuz burada, yani,.

..

artik biktim burasindan, будь!

Oturup boyle birsey.

.. birsey bulsak da biz

сіміді, яні.

.

Місяць: Це, це.

.. його.

.. виконання.

.

Майк: Виконання.

Я отримав щось насичене, дитино

Місяць: Про це говорять мудреці.

.

Алі:.

.. sen soyleme.

.

Майк: Гей, мій чоловік.

.. Гей, мій чоловік.

.. worrrr d’up man.

..

хвилюйтеся!

Алі: Дез — піаніно

Майк: Це піаніно

Алі: Дез — піаніно

Тодд: А чому ми в цьому?

Алі: Дез — піаніно

Майк: Піаніно!

Алі: фортепіано.

.. des — піаніно.

.

Майк: Піаніно!

Алі: Клавір

Тодд: О!

Я думав, що це чоловічий туалет.

.

Майк: Піаніно!

Місяць: фортепіано

Алі: Das es kein Computer

Майк: Це не комп’ютер!

Алі: Das es kein Computer!

I sag des so oft, bis die des merken, verstehst.

.

Місяць: фортепіано.

.. це гарне слово.

Це може доставити вас до цього місця всередині

себе там, де ти.

.

Майк: Ви все ще говорите про місце, але не думаєте про місце:

фортепіано!

Тодд: Піаніно!

Піаніно!

Мун: Я кажу, що не має значення, як ти сюди потрапиш

Гіллі: Так, мабуть, саме так.

Щодо Тома, ні, ні, але для мене все інакше.

.

.

гм

.. але я припускаю, що Том був людиною — це людина.

..

почуття, смуток і щастя, як і всі інші, але тільки Том

покажи мені так багато

SNORK!

Павук: Але це переді мною вагітна свиноматка?

SNORK!

Павук: За звуком снорка я б жестом сказав.

.. Я знаходжу себе

перетворюючись на поні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди