Нижче наведено текст пісні Tush Tush Tush (A Token Of My Extreme) , виконавця - Frank Zappa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frank Zappa
George: Oh yeah!
Napoleon: It’s a, it, it, it’s about all the sunshine here in Fin.
.. Fin.
.
.
Finland.
And all that kinda stuff that makes you wanna have a little.
.
TUSH TUSH TUSH
George: And then I told her, I said, why don’t you and me get together goin' up
to my.
.
Napoleon: Wait a minute!
What’s that you pullin' outta your purse?
George: But she, she said.
.
Napoleon: Wait a minute, I said WHAT?
HEH HEH HEH
George: Napoleon say he don’t use them things and he ain’t interested because.
Napoleon: Wait a minute, what’s wrong with you anyway?
What is that for, anyway?
Ain’t never seen nothin' like that in my life.
Only thing I’ve seen looks to
me like a little bitty ol'.
.
TUSH TUSH TUSH
Napoleon: An' uh.
.
George: Except for that lady in ah, wherever it was.
.. And ah.
.
Napoleon: Hey, wait a minute.
.
George: No, I ain’t talkin' about.
.. She gave everybody in the group about.
Napoleon: Hey, wait a minute, wait a minute.
.
George:.
.. twelve of them son-of-a-guns, an' I said, a black one, a pink one,
and uh.
.
Napoleon: Wait a minute, every different color, and a color for.
.
HEH HEH HEH
Napoleon: I said, I can’t use that stuff
George: I told her I couldn’t use 'em neither but she gave 'em
Napoleon: I owned 'em for about six months and then I just threw 'em all all
over Ruth’s drums, but I think.
.
George: But then she said.
.. bah, ha, ha, ha!
Y’all is crazy!
Napoleon: It was nice and pretty though, the.
.
HEH HEH HEH
George: But Ruth said she wasn’t gonna give up unless you all use some of them
KFMR.
.
Napoleon: And she said after the show, Brian, all you have to do is come in to
ring the bell at room three oh.
.
HEH HEH HEH Ha Ha Ha.
.
George: Oh yeah, oh yeah
Napoleon: Armand said you guys better take some cheese up there in this room
TUSH TUSH TUSH
George: That’s what I was tryin' to do last night when that, that.
.
Napoleon: It’s your protein and energy and slobberin' and stuff and jivin' and.
George:.
.. wouldn’t let me in the cotton pickin', stopped me from gettin' in
the room, wouldn’t let me in the hotel.
.
Napoleon: Wait a minute, I think I recognize that fella
George: Oh, I got a key to the.
.
HEH HEH HEH
FZ: Ladies and gentlemen!
Welcome to our program tonight, which features Ruth
Underwood on percussion.
.
George: Oh yeah, oh yeah.
.
HEH HEH HEH
FZ: Napoleon Murphy Brock on TUSH TUSH TUSH, Chester Thompson on drums.
.
George: Oh yeah, oh yeah.
.
FZ: Tom Fowler on bass, and George Duke on keyboards
HEH HEH HEH
FZ: And the name of the very first song that we’re going to play tonight to you
SQUEAK SQUEAK SQUEAK
FZ: Is «Stink-Foot»
Джордж: О, так!
Наполеон: Це, це, воно, це про все сонячне світло тут, у Фіні.
.. Fin.
.
.
Фінляндія.
І всі такі речі, які змушують вас хотіти трошки.
.
ТУШ ТУШ ТУШ
Джордж: А потім я сказав їй, я сказав, чому б нам із тобою не зібратися
моєму.
.
Наполеон: Хвилинку!
Що це ти витягаєш із сумочки?
Джордж: Але вона, сказала вона.
.
Наполеон: Хвилинку, я сказав ЩО?
ХЕ ХЕ Х ХЕ
Джордж: Наполеон каже, що він не користується цими речами і йому не цікаво, тому що.
Наполеон: Хвилинку, що з тобою взагалі?
Для чого це взагалі?
Ніколи в житті не бачив нічого подібного.
Єдине, що я бачив, виглядає
я як маленький старий.
.
ТУШ ТУШ ТУШ
Наполеон: Е.
.
Джордж: За винятком тієї жінки в ах, де б вона не була.
.. І ах.
.
Наполеон: Гей, зачекай хвилинку.
.
Джордж: Ні, я не про це.
.. Вона розповіла всім у групі про.
Наполеон: Гей, зачекай, зачекай.
.
Джордж:.
.. дванадцять із них, син рушниць, і, я казав, чорний, рожевий,
і е.
.
Наполеон: зачекайте хвилинку, кожен інший колір і колір для.
.
ХЕ ХЕ Х ХЕ
Наполеон: Я казав, що не можу це використовувати
Джордж: Я казав їй, що не можу німи користуватися, але вона їх дала
Наполеон: Я володів ними приблизно шість місяців, а потім просто кинув їх усіх
над барабанами Рут, але я думаю.
.
Джордж: Але потім вона сказала.
.. ба, ха, ха, ха!
Ви всі божевільні!
Наполеон: Але це було гарно й гарно.
.
ХЕ ХЕ Х ХЕ
Джордж: Але Рут сказала, що не здасться, якщо ви всі не скористаєтеся деякими з них
КФМР.
.
Наполеон: І вона сказала після шоу: Браяне, все, що тобі потрібно зробити — це зайти
подзвонити в кімнаті 3 о.
.
ХЕ Х Х Х Х Ха Ха Ха.
.
Джордж: О так, о так
Наполеон: Арман сказав, що вам краще взяти трохи сиру туди в цій кімнаті
ТУШ ТУШ ТУШ
Джордж: Ось що я намагався робити вчора ввечері, коли це, те.
.
Наполеон: Це твій білок і енергія, і слиняка, і таке інше, і трішки.
Джордж:.
.. не пускав мене на збирання бавовни, не дав мені потрапити
кімнаті, не пустив мене в готель.
.
Наполеон: Хвилинку, я думаю, що впізнаю цього хлопця
Джордж: О, я отримав ключ від .
.
ХЕ ХЕ Х ХЕ
ФЗ: Пані та панове!
Ласкаво просимо до нашої програми сьогодні ввечері, в якій виступає Рут
Андервуд на перкусії.
.
Джордж: О так, о так.
.
ХЕ ХЕ Х ХЕ
FZ: Наполеон Мерфі Брок на TUSH TUSH TUSH, Честер Томпсон на ударних.
.
Джордж: О так, о так.
.
FZ: Том Фаулер на басі та Джордж Дьюк на клавішних
ХЕ ХЕ Х ХЕ
FZ: І назва першої пісні, яку ми зіграємо сьогодні ввечері
ПИСК ПИСК ПИСКИЙ
ФЗ: Це «Смородуха»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди