Road Ladies - Frank Zappa
С переводом

Road Ladies - Frank Zappa

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:10

Нижче наведено текст пісні Road Ladies , виконавця - Frank Zappa з перекладом

Текст пісні Road Ladies "

Оригінальний текст із перекладом

Road Ladies

Frank Zappa

Оригинальный текст

Dont it ever get lonesome?

Yeah!

Sure gets lonesome

Dont it ever get sad when you go out on the road?

Oh, there was one time in minneapolis.

when I thought I had the clap for sure

Dont it ever get lonesome?

Whoa-ho!

Lonesome aint the word

Dont it ever get sad when you go out on a thirty day tour?

You got nothing but groupies and promotors to love you

And a pile of laundry by the hotel door.

Dont it ever get lonesome?

Dont it ever give a young man the blues?

Dont it ever get lonesome?

Dont it ever make a young man wanna go back home?

When the p.a.

system eats it,

And the band plays some of the most terriblest shit youve ever known.

Dont you ever miss your house in the country

And your hot little mamma too?

Dont you ever miss your house in the country

And your hot little mamma too?

Dont you better get a shot from the doctor for what the

Road ladies do to you.

I know someday I will never,

Ill never go out on the road again.

I know someday I will never,

I aint gonna roam the country side.

No more.

Im gonna hang up them ol holiday inns

And heal my knees up, from when I was doin it on the floor

See me doing it!

See me doing on the floor

Dont you ever miss your house in the country

And your hot little mamma too?

Dont you ever miss your house in the country

And your hot little mamma too?

Dont you better get a shot from the doctor for what the

Road ladies do to you.

Перевод песни

Хіба вам ніколи не стає самотньо?

Так!

Звичайно, стає самотньо

Хіба вам ніколи не сумно, коли ви виходите на дорогу?

О, був один час у Міннеаполісі.

коли я думав, що маю плеск

Хіба вам ніколи не стає самотньо?

Вау-хо!

Самотній – це не те слово

Хіба вам ніколи не сумно, коли ви їдете в тридцятиденний тур?

У вас немає нічого, окрім прихильників і промоутерів, які б вас любили

І купа білизни біля дверей готелю.

Хіба вам ніколи не стає самотньо?

Хіба це ніколи не дає молодій людині блюзу?

Хіба вам ніколи не стає самотньо?

Хіба це не змушує молодого чоловіка повернутися додому?

Коли п.а.

система його з'їдає,

І гурт грає найжахливіше лайно, яке ви коли-небудь знали.

Ніколи не сумуйте за своїм будинком за містом

І твоя гаряча маленька мама теж?

Ніколи не сумуйте за своїм будинком за містом

І твоя гаряча маленька мама теж?

Чи не краще отримати укол у лікаря для чого

Дорожні дами роблять з вами.

Я знаю, що колись я ніколи не буду,

Я більше ніколи не вийду на дорогу.

Я знаю, що колись я ніколи не буду,

Я не збираюся блукати по сільській місцевості.

Не більше.

Я повіслю їх на святкові готелі

І підлікувати мої коліна, коли я робив це на підлозі

Побачте, як я це роблю!

Побачте, як я роблю на підлозі

Ніколи не сумуйте за своїм будинком за містом

І твоя гаряча маленька мама теж?

Ніколи не сумуйте за своїм будинком за містом

І твоя гаряча маленька мама теж?

Чи не краще отримати укол у лікаря для чого

Дорожні дами роблять з вами.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди