Нижче наведено текст пісні On The Bus , виконавця - Frank Zappa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frank Zappa
Whereupon the house combo at the Brasserie drifts into
a modified version of one of Toad-O's big hit numbers.
BUDDY JONES stares longingly at the little nozzles
pooching out of MARY’S moistened upper clothing,
but it’s too late… WARREN, one of the other guys from
Joe’s Garage Band has already recognized her
(he's now one of the foremost disco-fusion rhythm guitar
players on theWetT-Shirt Circuit, currently providing
exciting strummery here in Miami), and is in the process
of getting the details of her life on the bus with LARRY
and the other jolly road crew lads.
He eventually sends
JOE a letter with this infor-mation in it…
This is the CENTRAL SCRUTINIZER… Meanwhile,
Joe hears about Mary’s naughty exploits.
He falls in with
a fast crowd and gets seduced by a girl who works at
the Jack-In-The-Box, named Lucille, who gives him
an unpronounceable disease…
Після чого домашнє поєднання в пивному ресторані заглиблюється
модифікована версія одного з найбільших хітів Toad-O.
БАДДІ ДЖОНС з тугою дивиться на маленькі насадки
вириваючи зволожений верхній одяг МЕРІ,
але вже пізно... ВОРЕН, один із інших хлопців із
Joe’s Garage Band вже впізнала її
(зараз він є одним із найвидатніших диско-ф’южн ритм-гітар
гравці на TheWetT-Shirt Circuit, які наразі надають
захоплююче гуляння тут, у Маямі), і перебуває в процесі
про те, щоб дізнатись подробиці свого життя в автобусі з ЛАРРІ
та інші веселі хлопці з команди.
Він зрештою надсилає
JOE лист із цією інформацією…
Це ЦЕНТРАЛЬНИЙ ДОСЛІДНИК... Тим часом,
Джо чує про неслухняні подвиги Мері.
Він впадає в з
швидкий натовп і спокушається дівчиною, яка працює
Джек-в-Коробці, на ім'я Люсіль, який дає йому
невимовна хвороба…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди