Echo Pie - Frank Zappa

Echo Pie - Frank Zappa

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:16

Нижче наведено текст пісні Echo Pie , виконавця - Frank Zappa з перекладом

Текст пісні Echo Pie "

Оригінальний текст із перекладом

Echo Pie

Frank Zappa

Оригінальний текст

Roy?: Ay!

FZ: Yeah

JCB: Herbie’s not starving!

He makes more than we do.

That’s for damn sure

FZ: But he does more than you do!

I’m telling you, if he has income and he— and

he lives the way he lives, it’s not all coming from your pocket

JCB: No. But some of it is

FZ: Not enough to be dangerous, I’ll tell you

JCB: It’s not?

Where in the hell is all the money going?

FZ: I’ll make a propos—

Ian: Nobody’s listening to it in here.

The monitor’s off

FZ: I’ll make a proposal to you, if you want to earn more money that’ll mean

that you’ll have to tour all the time.

Now I can’t do that

FZ:.

.. do you mean, «What happens to the name of the group?»

still The

Mothers—

JCB: You don’t care how—

FZ: You made—

JCB: This is the first—

FZ: You made more fucking money this year that you’ve made for a long time

JCB: Three months?

Three month— Two months?

FZ: I’m s— Look.

.

JCB: Out of the year?

At— at— But back to back?

FZ: I’m talking about the possibility that if you guys wanna tour without me,

then we would.

.

JCB: We didn’t say—

FZ: Listen!

JCB: You’re part of the band—You're the main part of the band!

FZ: Listen!

I can’t tour right now.

I’ve got too fucking much work to do in the

studio.

I’ve got a bunch of stuff that has to be done.

Alright?

Ian: (Cough.)

JCB: It ain’t gonna be the same, man

FZ: Ain’t gonna be the same but you’re gonna earn a fucking living!

And you can tour.

.

JCB: What happens to the name of the group?

You don’t have— care how the group

sounds?

FZ: Look.

Listen carefully, I’ll start again

Ian: (Cough, cough.)

FZ: You get together, and you rehearse.

And you compensate for the part that I

play.

You know, give it to the piano, or give it to the organ, or put it on the

horns or something.

Okay?

Change the things around so you don’t need a guitar

in there

Bunk?: The thing is that we need your mouth and we need your face up there.

That’s the thing

JCB: You’re the group, man.

You’re the group

FZ: Look

Bunk?: No, it’s—it's not— The thing is, man.

.

JCB: And you know you are

Bunk?:.

.. That it’s— that it’s been built around you—you made it.

.

JCB: It’s been built for the last three years, it’s been you, man.

You’re the group!

Now how can you expect us to go off and record without you—I

mean, to do a tour without you

FZ: I think— I think you can do it.

I think you can do it

JCB: Oh, we could do it

Bunk?: Under a different name?

FZ: No you don’t have to do it under a different name.

You can do it as The

Mothers and you can do it without me

JCB: It won’t be the same.

I don’t know if anybody.

.

FZ: Well, who cares—

JCB: They might come the first time, but I’ll bet they won’t come a second time

FZ: Look.

They’ll come ten times if the music sounds good.

And that’s up to you

to play it

JCB: They come to see you, Frank.

That’s who they come to see

Переклад пісні

Рой?: Ага!

ФЗ: Так

JCB: Гербі не голодує!

Він заробляє більше, ніж ми робимо.

Це напевно

ФЗ: Але він робить більше, ніж ви!

Я вам кажу, якщо у нього дохід, і він—і

він живе так, як живе, це не все йде з вашої кишені

JCB: Ні. Але деякі з них є

ФЗ: Недостатньо, щоб бути небезпечним, я вам скажу

JCB: Це ні?

Куди, в біса, йдуть усі гроші?

Ф.З.: Я зроблю пропозицію—

Ян: Ніхто не слухає це тут.

Монітор вимкнений

ФЗ: Я зроблю вам пропозицію, якщо ви хочете заробити більше грошей, це означатиме

що вам доведеться постійно подорожувати.

Тепер я не можу це робити

ФЗ:.

.. ви маєте на увазі: «Що станеться з назвою групи?»

все ще The

Матері—

JCB: Вам байдуже, як—

ФЗ: Ти зробив—

JCB: Це перший…

FZ: Цього року ти заробив більше грошей, ніж давно

JCB: Три місяці?

Три місяці — два місяці?

ФЗ: Я — подивіться.

.

JCB: Не в році?

At— at— Але спина до спини?

FZ: Я говорю про можливість того, що якщо ви, хлопці, захочете гастролювати без мене,

тоді ми б.

.

JCB: Ми не казали…

ФЗ: Слухай!

JCB: Ти – частина гурту, ти головна частина гурту!

ФЗ: Слухай!

Зараз я не можу гастролювати.

У мене надто багато роботи, щоб робити у

студія.

У мене є купа справ, які потрібно зробити.

добре

Ян: (Кашлять.)

JCB: Це не буде так само, чоловіче

FZ: Це не буде таким, але ти будеш заробляти на життя!

А можна гастролювати.

.

JCB: Що станеться з назвою групи?

Ви не маєте — байдуже, як група

звуки?

ФЗ: Дивись.

Слухай уважно, я почну знову

Ян: (Кашель, кашель.)

Ф.З.: Ви збираєтеся, репетируєте.

А ви компенсуєте ту частину, яку я

грати.

Ви знаєте, віддайте його піаніно, або дайте органу, чи покладіть на 

роги чи щось таке.

Гаразд?

Змініть усе навколо, щоб вам не знадобилася гітара

там

Bunk?: Справа в тому, що нам потрібен твій рот і твоє обличчя.

У тому й справа

JCB: Ви – група, чоловіче.

Ви – група

ФЗ: Дивись

Бунк?: Ні, це не... Справа в тому, чоловіче.

.

JCB: І ти знаєш, що ти є

Двох'ярусна?:.

.. Що це—що це було побудовано навколо вас—ви зробили це.

.

JCB: Він був створений протягом останніх трьох років, це був ти, чоловіче.

Ви – група!

Тепер, як ви можете очікувати, що ми зробимо запис без вас?

означає здійснювати екскурсію без вас

ФЗ: Я думаю, я думаю, що ви можете це зробити.

Я думаю, ви можете це зробити

JCB: О, ми могли б це зробити

Двох'ярусна?: під іншою назвою?

FZ: Ні, вам не потрібно робити це під іншим ім’ям.

Ви можете зробити це як The

Мам, і ви можете зробити це без мене

JCB: Це не буде те саме.

Я не знаю, чи хтось.

.

Ф.З.: Ну, кого це хвилює…

JCB: Вони можуть прийти вперше, але я б’юся об заклад, що не прийдуть вдруге

ФЗ: Дивись.

Вони прийдуть десять разів, якщо музика звучить добре.

І це вирішувати вам

щоб грати в неї

JCB: Вони прийшли до вас, Френк.

Ось до кого вони приходять подивитися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди