Нижче наведено текст пісні Attack! Attack! Attack! , виконавця - Frank Zappa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frank Zappa
Louis: RAAAH!
ATTACK!
ATTACK!
Attack and get on ee, eee, each pony or.
..
boogey man or something
Roy: Sure, aren’t you glad I’m not too hairy.
.
Louis: Yeah.
.
Roy:.
.. Too hairy!.
.. heh, heh
Louis:.
.. That beats.
.. yes.
.. (Louie laughs like a turkey)
Roy:.
.. That’s why they have a lot of crabs.
.
Louis:.
.. Yes, and um.
.
Roy:.
.. A set of crabs?!
Louis: Crabs are really dangerous, and they r-r-rich as fires and every once in
a while you walk in the streets and when I. .. when I heard of these from,
from talk from my, from my home here, my piano!
Gilly: Huh, my piano.
.. It’s still dark in here.
.. It’s the same as it
ever was.
.. I’m here.
.. (sigh) I’m not the same as I ever was
Gilly: Either you’re here and I’m here or I’m very different.
.
Girl #2:.
.. Than?
Gilly: (Sigh)
Girl #1: Now, wait a minute.
I. .. those are my bass strings.
.. and.
..
uh.
.. I. .. I get the bass strings.
If there are going to be three of us
here, I want the bass strings.
That’s all there is.
.
Gilly: (Interrupting) Who are you?
Girl #1: I live here!
Girl #2: I live here!
Gilly: Who are you?!
Girl #2: I live here
Girl #1: I live here!
Gilly: (Sighs) That’s my name too
(All girls sigh)
Gilly: Were you ever not living here?
Girl #1: I don’t think so
Girl #2: Nah, I was in a drum
Луї: РАААА!
АТАКА!
АТАКА!
Нападіть і потрапте на -е-е-е, на кожного поні або.
..
бугі-чоловік чи щось таке
Рой: Звичайно, ти не радий, що я не надто волохатий.
.
Луїс: Так.
.
Рой:.
.. Занадто волохатий!.
.. хе, хе
Луїс:.
.. Це б'є.
.. так.
.. (Луї сміється, як індичка)
Рой:.
.. Тому в них багато крабів.
.
Луїс:.
.. Так, і гм.
.
Рой:.
.. Набір крабів?!
Луїс: Краби справді небезпечні, і вони багаті, як пожежі й щоразу
коли ти гуляєш вулицями, і коли я... коли чув про це від,
від розмови з моєї, з мого дому, мого піаніно!
Гіллі: Га, моє фортепіано.
.. Тут ще темно.
.. Це те саме, що це
колись був.
.. Я тут.
.. (зітхає) Я не такий, як колись був
Гіллі: Або ти тут, а я тут, або я зовсім інший.
.
Дівчина №2:.
.. Чим?
Гіллі: (Зітхає)
Дівчина №1: А тепер зачекайте.
Я... це мої басові струни.
.. і.
..
ну
.. Я... Я отримую басові струни.
Якщо нас буде троє
тут я хочу басові струни.
Це все, що є.
.
Гіллі: (перериваючи) Хто ти?
Дівчина №1: Я живу тут!
Дівчина №2: Я живу тут!
Гіллі: Хто ти?!
Дівчина №2: Я живу тут
Дівчина №1: Я живу тут!
Гіллі: (Зітхає) Мене теж звати
(Всі дівчата зітхають)
Гіллі: Ви коли-небудь тут не жили?
Дівчина №1: Я так не думаю
Дівчина №2: Ні, я був у барабані
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди