Roses of Picardy - Frank Sinatra, Robert Farnon
С переводом

Roses of Picardy - Frank Sinatra, Robert Farnon

  • Альбом: Sinatra Sings Great Songs From Great Britain

  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні Roses of Picardy , виконавця - Frank Sinatra, Robert Farnon з перекладом

Текст пісні Roses of Picardy "

Оригінальний текст із перекладом

Roses of Picardy

Frank Sinatra, Robert Farnon

Оригинальный текст

She is watching by the poplars

Colinette with the sea-blue eyes

She is watching and longing, and waiting

Where the long white roadway lies

And a song stirs in the silence

As the wind in the boughs above

She listens and starts and trembles

'Tis the first little song of love

Roses are shining in Picardy

In the hush of the silver dew

Roses are flowering in Picardy

But there’s never a rose like you!

And the roses will die with the summertime

And our roads may be far apart

But there’s one rose that dies not in Picardy

'Tis the rose that I keep in my heart

And the years fly on forever

Till the shadows veil their skies

But he loves to hold her little hands

And look into her sea-blue eyes

And she sees the road by the poplars

Where they met in the bygone years

For the first little song of the roses

Is the last little song she hears:

Roses are shining in Picardy

In the hush of the silver dew

Roses are flowering in Picardy

But there’s never a rose like you!

And the roses will die with the summertime

And our roads may be far apart

But there’s one rose that dies not in Picardy

'Tis the rose that I keep in my heart

Перевод песни

Вона дивиться біля тополь

Колінетт із морсько-блакитними очима

Вона дивиться, тужить і чекає

Де довга біла дорога лежить

І пісня хвилює тишу

Як вітер у гілках угорі

Вона слухає, здригається і тремтить

«Це перша маленька пісня кохання

У Піккардії сяють троянди

В тиші срібної роси

У Піккардії цвітуть троянди

Але ніколи не буває такої троянди, як ти!

І троянди загинуть разом з літом

І наші дороги можуть бути далекими

Але є одна троянда, яка вмирає не в Піккардії

Це троянда, яку я зберігаю в своєму серці

А роки летять вічно

Поки тіні не закривають небо

Але він любить тримати її маленькі ручки

І подивіться в її сині, як море, очі

І вона бачить дорогу біля тополь

Де вони зустрілися в минулі роки

За першу маленьку пісню троянд

Остання маленька пісенька, яку вона чує:

У Піккардії сяють троянди

В тиші срібної роси

У Піккардії цвітуть троянди

Але ніколи не буває такої троянди, як ти!

І троянди загинуть разом з літом

І наші дороги можуть бути далекими

Але є одна троянда, яка вмирає не в Піккардії

Це троянда, яку я зберігаю в своєму серці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди