Нижче наведено текст пісні O, Little Town Of Bethlehem / Joy T , виконавця - Frank Sinatra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frank Sinatra
O little town of Bethlehem
How still we see thee lie
Above thy deep and dreamless sleep
The silent stars go by
Yet in thy dark streets shineth
The everlasting Light
The hopes and fears of all the years
Are met in thee tonight
Joy to the world, the Lord is come!
Let earth receive her King;
Let every heart prepare Him room,
And Heaven and nature sing,
And Heaven and nature sing,
And Heaven, and Heaven, and nature sing.
I’m dreaming of a white Christmas,
Just like the ones I used to know.
Where the tree-tops glisten,
And children listen
To hear sleighbells in the snow.
I’m dreaming of a white Christmas,
With every Christmas card I write,
«May your days be merry and bright,
And may all your Home, home on the range,
Where the deer and the antelope play
Where seldom is heard a discouraging word,
And the skies are not cloudy all day be white».
I’m dreaming of a white Christmas,
Just like the ones I used to know.
Where the tree-tops glisten,
And children listen
To hear sleighbells in the snow.
I’m dreaming of a white Christmas,
With every Christmas card I write,
«May your days be merry and bright,
And may all your Christmases be white».
О маленьке містечко Віфлеєм
Як досі ми бачимо, як ти брешеш
Над твоїм глибоким сном без снів
Тихі зірки проходять
І все ж на твоїх темних вулицях сяє
Вічне Світло
Надії та страхи всіх років
Сьогодні ввечері зустрічаються в тобі
Радість світу, Господь прийшов!
Нехай земля прийме свого Царя;
Нехай кожне серце приготує Йому кімнату,
І небо і природа співають,
І небо і природа співають,
І небо, і небо, і природа співають.
Я мрію про біле Різдво,
Так само, як ті, які я знала раніше.
Де блищать верхівки дерев,
А діти слухають
Щоб почути дзвін у снігу.
Я мрію про біле Різдво,
З кожною різдвяною листівкою, яку я пишу,
«Нехай ваші дні будуть веселі та світлі,
І нехай весь твій дім, дім на полігоні,
Де грають олень і антилопа
Там, де рідко чути обнадійливе слово,
І небо не хмарне весь день будь білим».
Я мрію про біле Різдво,
Так само, як ті, які я знала раніше.
Де блищать верхівки дерев,
А діти слухають
Щоб почути дзвін у снігу.
Я мрію про біле Різдво,
З кожною різдвяною листівкою, яку я пишу,
«Нехай ваші дні будуть веселі та світлі,
І нехай усі ваші Різдва будуть білими».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди