O, Little Town Of Bethlehem / Joy T - Frank Sinatra
С переводом

O, Little Town Of Bethlehem / Joy T - Frank Sinatra

  • Альбом: A Frank Sinatra Christmas

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:18

Нижче наведено текст пісні O, Little Town Of Bethlehem / Joy T , виконавця - Frank Sinatra з перекладом

Текст пісні O, Little Town Of Bethlehem / Joy T "

Оригінальний текст із перекладом

O, Little Town Of Bethlehem / Joy T

Frank Sinatra

Оригинальный текст

O little town of Bethlehem

How still we see thee lie

Above thy deep and dreamless sleep

The silent stars go by

Yet in thy dark streets shineth

The everlasting Light

The hopes and fears of all the years

Are met in thee tonight

Joy to the world, the Lord is come!

Let earth receive her King;

Let every heart prepare Him room,

And Heaven and nature sing,

And Heaven and nature sing,

And Heaven, and Heaven, and nature sing.

I’m dreaming of a white Christmas,

Just like the ones I used to know.

Where the tree-tops glisten,

And children listen

To hear sleighbells in the snow.

I’m dreaming of a white Christmas,

With every Christmas card I write,

«May your days be merry and bright,

And may all your Home, home on the range,

Where the deer and the antelope play

Where seldom is heard a discouraging word,

And the skies are not cloudy all day be white».

I’m dreaming of a white Christmas,

Just like the ones I used to know.

Where the tree-tops glisten,

And children listen

To hear sleighbells in the snow.

I’m dreaming of a white Christmas,

With every Christmas card I write,

«May your days be merry and bright,

And may all your Christmases be white».

Перевод песни

О маленьке містечко Віфлеєм

Як досі ми бачимо, як ти брешеш

Над твоїм глибоким сном без снів

Тихі зірки проходять

І все ж на твоїх темних вулицях сяє

Вічне Світло

Надії та страхи всіх років

Сьогодні ввечері зустрічаються в тобі

Радість світу, Господь прийшов!

Нехай земля прийме свого Царя;

Нехай кожне серце приготує Йому кімнату,

І небо і природа співають,

І небо і природа співають,

І небо, і небо, і природа співають.

Я мрію про біле Різдво,

Так само, як ті, які я знала раніше.

Де блищать верхівки дерев,

А діти слухають

Щоб почути дзвін у снігу.

Я мрію про біле Різдво,

З кожною різдвяною листівкою, яку я пишу,

«Нехай ваші дні будуть веселі та світлі,

І нехай весь твій дім, дім на полігоні,

Де грають олень і антилопа

Там, де рідко чути обнадійливе слово,

І небо не хмарне весь день будь білим».

Я мрію про біле Різдво,

Так само, як ті, які я знала раніше.

Де блищать верхівки дерев,

А діти слухають

Щоб почути дзвін у снігу.

Я мрію про біле Різдво,

З кожною різдвяною листівкою, яку я пишу,

«Нехай ваші дні будуть веселі та світлі,

І нехай усі ваші Різдва будуть білими».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди