Finale: Before The Music Ends - Frank Sinatra
С переводом

Finale: Before The Music Ends - Frank Sinatra

  • Альбом: Trilogy: Past, Present & Future

  • Рік виходу: 1980
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 10:00

Нижче наведено текст пісні Finale: Before The Music Ends , виконавця - Frank Sinatra з перекладом

Текст пісні Finale: Before The Music Ends "

Оригінальний текст із перекладом

Finale: Before The Music Ends

Frank Sinatra

Оригинальный текст

I reached the age of forty somewhat sooner than expected

Living at a fairly hectic pace

When I count the years that I have happily collected

The future shows its apprehensive face

(But now, Francis, what the hell do you do now, Francis?)

Quite a different song must be sung

When the singer is no longer young

Before the music ends, before it fades away

There are several very necessary things I must do

Friends I must see again, certain places

Where I must be again

Before the music ends

I must go to Hoboken one more time

I wanna run down that street where that thin Italian kid ran

Then slow down at the school

Where those nice old ladies tried to teach me

Unaware that I knew much more than they did

And stop at the poolroom for a beer

And sadly say to myself, I don’t know anybody here

(Francis, don’t go home again.)

One thing I’d like to do

Before the music ends

Is to thank some wonderful life-long friends

I’ve never met but have known so well

From one Frank to another, thank you for your dream

Your dream is now my own

And thank you Ludwig Van

For the flights of fancy you sent me on

Thank Mrs. Verdi, for Joe and a special thanks to Giacomo

All of you took turns in delivering sunrise a little sooner to my window

Before the music ends, with company by Dino and Sarge

I’d like to make one more charge at Vegas

You won’t find me at that idiot wheel that spins, and spins and spins

I won’t play the slot machine

The management always wins

Not for me the game where the Jack is called Black:

Hand me them dice and stand back!

(Put five hundred on the line

And a hundred on the come

If Sinatra makes his Nine, blow the trumpets, beat the drum!)

You won’t hear me talk about baby‘s new shoes, baby’s got 57 pairs…

All I ask is a Nine, just a plain and simple Nine

(just a little five and four, just a little six and three

Nine, nine, nine, nine, nine, nine, nine, nine)

Nine!!!

In years to come, I may forget if I lost or if I won

But I’ll always remember how much fun it was

(just a little five and four, just a little six and three)

And when the music ends

I’d like it to end this way

I’ll ask Chester to write me one more song

I’ll get Lefty to make me one more chart

And I’ll make one more record with the best musicians in the world

And when that cat with the scythe

Comes tugging at my sleeve

I’ll be singing as I leave

(Sinatra, Sinatra, Sinatra)

Перевод песни

Дещо раніше, ніж очікувалося, мені виповнилося сорок

Жити в досить напруженому темпі

Коли я рахую роки, які я щасливо зібрав

Майбутнє показує своє тривожне обличчя

(Але тепер, Френсіс, що ти робиш зараз, Френсіс?)

Треба співати зовсім іншу пісню

Коли співак вже не молодий

Перш ніж музика закінчиться, перш ніж вона зникне

Я маю зробити кілька дуже потрібних речей

Друзі, яких я мушу знову побачити, певні місця

Там, де я повинен бути знову

Перш ніж закінчиться музика

Мені потрібно ще раз поїхати в Хобокен

Я хочу побігти тією вулицею, де біг той худорлявий італійський хлопець

Потім у школі пригальмуйте

Де ці милі старі жінки намагалися мене навчити

Не знаючи, що я знав набагато більше, ніж вони

І зупиніться в більярній випити пива

І, на жаль, кажу собі, що я тут нікого не знаю

(Френсіс, не йди більше додому.)

Одну річ, яку я хотів би зробити

Перш ніж закінчиться музика

Це  подякувати чудовим друзям на все життя

Я ніколи не зустрічався, але так добре знаю

Від одного Франка до другого, дякую за вашу мрію

Твоя мрія тепер моя власна

І дякую Людвігу Ван

Для польотів фантазії, на які ви мене відправили

Дякую місіс Верді за Джо та особлива подяка Джакомо

Усі ви по черзі доставляли схід сонця трохи раніше до мого вікна

Перед закінченням музики в компанії Діно та Сарджа

Я хотів би зробити ще одну зарядку в Вегасі

Ви не знайдете мене біля того ідіотського колеса, яке крутиться, крутиться і крутиться

Я не буду грати в ігровий автомат

Керівництво завжди виграє

Не для мене гра, де Джека називають Чорним:

Дайте мені кубики і відступайте!

(Поставте п’ятсот на рядку

І сотня прийде

Якщо Сінатра робить свою дев’ятку, трубіть у труби, бийте в барабан!)

Ви не почуєте, як я говорю про нове взуття дитини, у дитини 57 пар…

Все, що я прошу — дев’ятка, просто проста дев’ятка

(лише трохи п’ять і чотири, лише трохи шість і три

Дев'ять, дев'ять, дев'ять, дев'ять, дев'ять, дев'ять, дев'ять, дев'ять)

Дев'ять!!!

У наступні роки я можу забути, програв чи виграв

Але я завжди пам’ятатиму, як це було весело

(лише трохи п’ять і чотири, лише трохи шість і три)

А коли закінчиться музика

Я хотів би, щоб це закінчилося

Я попрошу Честера написати мені ще одну пісню

Я попрошу Lefty зробити мені ще одну діаграму

І я запишу ще один запис із найкращими музикантами світу

А коли той кіт з косою

Приходить, смикаючи мій рукав

Я буду співати, як відходжу

(Сінатра, Сінатра, Сінатра)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди