Нижче наведено текст пісні Bows -- "My Way" [2] , виконавця - Frank Sinatra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frank Sinatra
And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, I’ll say it clear,
I’ll state my case, of which I’m certain.
I’ve lived a life that’s full.
I’ve traveled each and ev’ry highway;
But more, much more than this,
I did it my way.
Regrets, I’ve had a few;
But then again, too few to mention.
I did what I had to do And saw it through without exemption.
I planned each charted course;
Each careful step along the byway,
But more, much more than this,
I did it my way.
Yes, there were times, I’m sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.
I’ve loved, I’ve laughed and cried.
I’ve had my fill;
my share of losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that;
А тепер кінець близький;
І так я стачу перед останньою завісою.
Мій друг, я скажу ясно,
Я викладу свій випадок, у якому я впевнений.
Я прожив наповнене життя.
Я їздив по кожній дорозі;
Але більше, набагато більше, ніж це,
Я зробив це по-своєму.
На жаль, у мене було кілька;
Але знову ж таки, занадто мало, щоб згадати.
Я робив те, що був зробити і дослідив це без винятку.
Я спланував кожен намічений курс;
Кожен обережний крок дорогою,
Але більше, набагато більше, ніж це,
Я зробив це по-своєму.
Так, були часи, я впевнений, що ви знали
Коли я відкусив більше, ніж міг зжувати.
Але через все це, коли виникли сумніви,
Я з’їв і і виплюнув.
Я пережив усім, і я встояв;
І зробив це по-моєму.
Я любив, я сміявся і плакав.
Я наївся;
моя частка програшу.
А тепер, коли сльози вщухають,
Мені все це так смішно.
Подумати, що я все це зробив;
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди