Ensemble - Franglish
С переводом

Ensemble - Franglish

  • Альбом: Monsieur

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Ensemble , виконавця - Franglish з перекладом

Текст пісні Ensemble "

Оригінальний текст із перекладом

Ensemble

Franglish

Оригинальный текст

Quand j’te vois, je suis fier de moi, t’avoir près de moi

Comprends moi, pour nous je me bats, rendre heureux tes rents-pa

Pardonne moi, mais tu sais des fois, en nous je perds la foi

Puis je j’me dis, aucune n’fais ton poids, personne face à toi

T’es resté même quand c'était la merde, le bonheur tu ramènes

Femme forte j’te regarde mais tu m’fais, penser à ma mère

Mais on note, pour toi je suis là, mon cœur c’est toi qui l’a

Faut me croire, j’parle de notre histoire, d’une reine et d’un roi

De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perds mes mots

Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo

T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi

T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi

T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie

T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie

De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perds mes mots

Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo

On commence ensemble

On vivra ensemble

On mourra ensemble

Oui, On commence ensemble

On vivra ensemble

On mourra ensemble

C’est bizarre, mais quand je te parle, d’la fierté j’en ai pas

Pourtant moi, devant eux suis froid, ces filles là j’les rembarre

Prêt à tout, chaud comme au mois d’août, j’voulais rendre les coups

Mais d’un coup, t’as eu les mots pour, pour me rendre doux

Malgré tout, tout ce que t’as subi, t’as su resté droite

Dans ce monde, j’te mets en valeur, si tu t’sens à l'étroit

T’inquiète pas, baby pour toi j’ai, de quoi t’soulager

Apres tout, c’que t’as accompli, tu peux pas tout lâcher

J’regrette pas, d’avoir fait de toi, la mère de ma princesse

Compte sur moi, je t’abandonnerai pas, j’t en fait la promesse

Leur avis, ne m’intéresse pas, si tu veux mon avis

Ils se contredisent, ton pieds c’est mon pied, c'était ce qu’on s'était dis

De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perds mes mots

Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo

T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi

T’es à moi, d’une autre j’en veux pas, moi j’ne veux que toi

T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie

T’es mon jour t’es ma nuit, baby t’es ma vie

De l’amour, pour toi j’en ai trop, pour ça j’perd mes mots

Désole suis pas Roméo, j’te parle sans égo

On commence ensemble

On vivra ensemble

On mourra ensemble

Oui, On commence ensemble

On vivra ensemble

On mourra ensemble

Перевод песни

Коли я бачу тебе, я пишаюся собою, що ти поруч

Зрозумійте мене, за нас я воюю, порадуйте своїх батьків

Вибачте мене, але знаєте іноді, в нас я втрачаю віру

Тоді я кажу собі, ніхто не твоя вага, ніхто перед тобою

Ти залишився, навіть коли це було лайно, щастя, яке ти повертаєш

Сильна жінка, я дивлюся на тебе, але ти змушуєш мене думати про мою матір

Але зауважимо, для вас я тут, моє серце це у вас

Повірте, я говорю про нашу історію, про королеву і короля

Любов, для тебе у мене забагато, для цього гублю слова

Вибачте, я не Ромео, я розмовляю з тобою без его

Ти мій, я не хочу іншого, я хочу лише тебе

Ти мій, я не хочу іншого, я хочу лише тебе

Ти мій день, ти моя ніч, дитино, ти моє життя

Ти мій день, ти моя ніч, дитино, ти моє життя

Любов, для тебе у мене забагато, для цього гублю слова

Вибачте, я не Ромео, я розмовляю з тобою без его

Починаємо разом

Ми будемо жити разом

Ми помремо разом

Так, ми починаємо разом

Ми будемо жити разом

Ми помремо разом

Це дивно, але коли я розмовляю з тобою, я не відчуваю гордості

Але мені перед ними холодно, ці дівчата там зневажаю

Готовий на все, гарячий, як серпень, я хотів ударити у відповідь

Але раптом у вас виникли слова, щоб зробити мене солодким

Незважаючи на все, через все, що ви пережили, ви вміли залишатися прямими

У цьому світі я ставлю вас у цінність, якщо вам тісно

Не хвилюйся, дитино, для тебе я маю чим полегшити тебе

Зрештою, те, чого ви досягли, не можете відпустити

Я не шкодую, що зробив тебе мамою моєї принцеси

Розраховуйте на мене, я не відмовлюся від вас, обіцяю

Їхня думка мене не цікавить, якщо хочеш мою думку

Вони суперечать один одному, твоя нога — моя нога, так ми говорили

Любов, для тебе у мене забагато, для цього гублю слова

Вибачте, я не Ромео, я розмовляю з тобою без его

Ти мій, я не хочу іншого, я хочу лише тебе

Ти мій, я не хочу іншого, я хочу лише тебе

Ти мій день, ти моя ніч, дитино, ти моє життя

Ти мій день, ти моя ніч, дитино, ти моє життя

Любов, для тебе у мене забагато, для цього гублю слова

Вибачте, я не Ромео, я розмовляю з тобою без его

Починаємо разом

Ми будемо жити разом

Ми помремо разом

Так, ми починаємо разом

Ми будемо жити разом

Ми помремо разом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди