
Нижче наведено текст пісні Héroe , виконавця - Francisca Valenzuela з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Francisca Valenzuela
No hay héroe que me arregle
No hay vida que me contenga
Si salto, ¿cómo caeré?
¿Con ojos cerrados o abiertos para ver?
Esto pasa en mi cabeza
Cuando estamos en la mesa
Y por fuera tan compuesta
Arranca antes que aparezca
Si me toma, no me suelta
Aquí voy, aquí voy
Cogí el vuelo
Veo la señal en el cielo
Ha llegado el momento
Y yo seré mi héro-héro-héroe
Cogí el vuelo
Voy directo pal' fuego
Ha llegado el momento
Y yo seré mi héro-héro-héroe
No hay día que no me enfrente
Al villano que vive adentro
Si salto, ¿cómo caeré
En la trampa que trenzo cada día en mis pies?
Esto pasa en mi cabeza
Cuando estamos en la mesa
Y por fuera tan compuesta
Arranca antes que aparezca
Si me toma, no me suelta
Aquí voy, aquí voy
Cogí el vuelo
Veo la señal en el cielo
Ha llegado el momento
Y yo seré mi héro-héro-héroe
Cogí el vuelo
Voy directo pal' fuego
Ha llegado el momento
Y yo seré mi héro-héro-héroe
Héro-héro-héro-héroe
Yo seré mi héro-héro-héro-héroe
Vengan a mí los que sufren
Vengan los adoloridos
Bendecidos y bandidos
Yo les quiero dar
Vengan a mí, desgastados
Divididos y defraudados
Todos héroes y villanos
Van a rescatar
Cogí el vuelo
Voy directo pal' fuego
Ha llegado el momento
Y yo seré mi
Cogí el vuelo
Veo la señal en el cielo
Ha llegado el momento
Y yo seré mi héro-héro-héroe
Cogí el vuelo
Voy directo pal' fuego
Ha llegado el momento
Y yo seré mi héro-héro-héroe
Héro-héro-héroe
(Héro-héro-héro-héroe)
Héro-héro-héroe
(Héro-héro-héro-héroe)
(Héro-héro-héro-héroe)
Yo seré mi héro-héro-héroe
Héro-héro-héroe
(Héro-héro-héro-héroe)
Héro-héro-héroe
(Héro-héro-héro-héroe)
(Héro-héro-héro-héroe)
Yo seré mi héro-héro-héroe
(Héro-héroe)
(Héro-héroe)
(Héro-héro-héroe)
Немає героя, який би мене виправив
Немає життя, що містить мене
Якщо я стрибну, як я впаду?
З закритими очима чи відкритими, щоб побачити?
Це відбувається в моїй голові
коли ми за столом
І зовні так складений
Почніть, перш ніж він з’явиться
Якщо ти мене візьмеш, не відпускай мене
Ось я йду, ось я йду
Я взяв рейс
Я бачу знак на небі
Настав момент
І я буду своїм героєм-героєм-героєм
Я взяв рейс
Я йду прямо до вогню
Настав момент
І я буду своїм героєм-героєм-героєм
Немає дня, щоб я не зустрічався
Негіднику, який живе всередині
Якщо я стрибну, як я впаду
У пастці, яку я щодня заплітаю на ногах?
Це відбувається в моїй голові
коли ми за столом
І зовні так складений
Почніть, перш ніж він з’явиться
Якщо ти мене візьмеш, не відпускай мене
Ось я йду, ось я йду
Я взяв рейс
Я бачу знак на небі
Настав момент
І я буду своїм героєм-героєм-героєм
Я взяв рейс
Я йду прямо до вогню
Настав момент
І я буду своїм героєм-героєм-героєм
герой-герой-герой-герой
Я буду своїм героєм-героєм-героєм-героєм
Прийдіть до мене ті, хто страждає
прийти болячка
благословенні і бандити
Я хочу їх подарувати
Прийди до мене, зношений
Розділений і розчарований
Всі герої і лиходії
вони збираються рятувати
Я взяв рейс
Я йду прямо до вогню
Настав момент
І я буду своїм
Я взяв рейс
Я бачу знак на небі
Настав момент
І я буду своїм героєм-героєм-героєм
Я взяв рейс
Я йду прямо до вогню
Настав момент
І я буду своїм героєм-героєм-героєм
герой-герой-герой
(Герой-герой-герой-герой)
герой-герой-герой
(Герой-герой-герой-герой)
(Герой-герой-герой-герой)
Я буду своїм героєм-героєм-героєм
герой-герой-герой
(Герой-герой-герой-герой)
герой-герой-герой
(Герой-герой-герой-герой)
(Герой-герой-герой-герой)
Я буду своїм героєм-героєм-героєм
(герой-герой)
(герой-герой)
(Герой-герой-герой)
Francisca Valenzuela • 2018
Francisca Valenzuela • 2018
Francisca Valenzuela • 2009
alexmaax, Francisca Valenzuela • 2019
Diamante Eléctrico, Francisca Valenzuela • 2019
Francisca Valenzuela • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди