
Нижче наведено текст пісні Difficile à croire , виконавця - Francis Cabrel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Francis Cabrel
Je vois une librairie en ville
Je cours m’acheter un bon bouquin
Le gars me dit «Vous tombez pile
Justement, il nous en reste un»
Comme je rentrais chez moi tranquille
Là, j’ai croisé ton chemin
D’ordinaire je lis trente pages
Après je dors jusqu’au matin
Ouh et là et là?
On attendait au même passage
Le hasard fait les choses bien
Ouh et là et là?
Un souffle gonflait ton corsage
L’ouvrage m’est tombé des mains
C'était pas un livre d’images
C'était pas la Comtesse de Ségur
On a déchiré l’emballage
On a un peu froissé la couverture
Ouh et là et là?
J’avais tamisé l'éclairage
Nos ombres dansaient sur le mur
Ouh et là?
Là c’est difficile à croire
Je suis, je sais, je sais, c’est difficile à croire
Je sais…
Ouh et là?
Là c’est difficile à croire
D’habitude de bouche à oreille
Je parle des livres auxquels je crois
Je noie mes amis de conseils
Et de conseils mes amis me noient
Ouh et là et là?
Cette fois-ci c’est plus pareil
Je garde le conseil pour moi
Quand je raconte cette histoire
On lève les yeux, on sourit
«Tu lis trop de romans de gare
Tu t'égares tu nous prends pour qui ?»
Ouh et là et là?
C’est vrai, c’est difficile à croire
En ville, y’a plus de librairies
Ouh et là?
Là c’est difficile à croire
Je sais, je sais, je sais, c’est difficile à croire
Ouh et là?
Là c’est difficile à croire
C’est vrai, c’est tout dans la périphérie…
Je sais, je sais…
Là c’est difficile à croire
Я бачу книжковий магазин у місті
Біжу купити собі гарну книжку
Хлопець каже мені: «Ти правий
Точно, один у нас залишився».
Коли я тихо йшов додому
Там я тобі перетнув дорогу
Я зазвичай читаю тридцять сторінок
Потім сплю до ранку
Ох і там і там?
Ми чекали в тому ж проході
Випадок робить це правильним
Ох і там і там?
Подих роздув твій ліф
Книга випала з моїх рук
Це не була книжка з картинками
Вона не була графинею Сегюр
Ми порвали упаковку
Ми трохи пом’яли обкладинку
Ох і там і там?
Я приглушив освітлення
Наші тіні танцювали на стіні
Ох і там?
У це важко повірити
Я, я знаю, я знаю, важко повірити
Я кажу…
Ох і там?
У це важко повірити
Зазвичай з вуст в уста
Я говорю про книги, в які вірю
Друзів топлю порадами
І радять мої друзі втопити мене
Ох і там і там?
Цього разу не те саме
Пораду тримаю при собі
Коли я розповідаю цю історію
Дивимося вгору, посміхаємося
«Ви читаєте забагато станційних романів
За що ви нас плутаєте?"
Ох і там і там?
Це правда, в це важко повірити
У місті більше книжкових магазинів
Ох і там?
У це важко повірити
Знаю, знаю, знаю, важко повірити
Ох і там?
У це важко повірити
Правда, це все на периферії...
Я знаю, я знаю…
У це важко повірити
Francis Cabrel • 2013
Luc De Larochellière, Francis Cabrel • 2006
Marcel Amont, Francis Cabrel • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди