Нижче наведено текст пісні Est-ce que tu me suis , виконавця - Florent Pagny з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Florent Pagny
Je vais l o finissent les impasses
Au fond des miroirs au del des glaces
O, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis?
Je vais l o les pentes sont plus raides
Je vais l o on ne sait pas le tide
O, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis?
Me suivrais-tu dans mes nuits d’encre
Quand le phare est teint
Si tu n’avais qu' prendre ma main
Me suivrais-tu dans les nuits cendres
O tout brler n’est rien
Tant que tes yeux chercheront les miens
Je vais chercher mes les et mes trsors
O sont-ils, je n’sais pas encore
O, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis?
Est-ce que tu me suis?
Je vais o le feu brle, o le froid glace
Je vais l o les faux semblants s’effacent
O, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis?
Je vais au bout l o s’chouent les vagues
Sur quelle rive au creux de quelle plage
O, je sais pas, mais, est-ce que tu me suis?
Me suivrais-tu dans mes nuits d’encre
Quand le phare est teint
Si tu n’avais qu' prendre ma main
Me suivrais-tu dans les nuits cendres
O tout brler n’est rien
Tant que tes yeux chercheront les miens
J’y vais pour de vrai, j’y vais pour toujours
J’y vais pas pour des mois, pour ces amours
D’un tour, je sais ca, et tu sais aussi
Est-ce que tu me suis?
Allez, viens, viens, viens, allez, suis-moi
Я йду туди, де глухий кінець
Внизу дзеркала за лід
О, я не знаю, але ти йдеш за мною?
Йду там, де схили крутіші
Я йду туди, де ти не знаєш припливу
О, я не знаю, але ти йдеш за мною?
Ти б пішов за мною в мої чорнильні ночі
Коли маяк вимкнений
Якби тобі довелося взяти мене за руку
Ви б пішли за мною в попелясті ночі
Де все горить – ніщо
Поки твої очі шукають мої
Я буду шукати свої острови і мої скарби
Де вони, я ще не знаю
О, я не знаю, але ти йдеш за мною?
Ти слідуєш за мною?
Йду туди, де вогонь горить, де холод замерзає
Я йду туди, де удавання зникають
О, я не знаю, але ти йдеш за мною?
Я йду до кінця, куди розбиваються хвилі
На якому березі на дні якого пляжу
О, я не знаю, але ти йдеш за мною?
Ти б пішов за мною в мої чорнильні ночі
Коли маяк вимкнений
Якби тобі довелося взяти мене за руку
Ви б пішли за мною в попелясті ночі
Де все горить – ніщо
Поки твої очі шукають мої
Я йду по-справжньому, я йду назавжди
Я не їду туди місяцями, заради цих кохань
Раптом я це знаю, і ти також знаєш
Ти слідуєш за мною?
Давай, давай, давай, давай, давай, іди за мною
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди