Les passerelles - Florent Pagny
С переводом

Les passerelles - Florent Pagny

Год
2021
Язык
`Французька`
Длительность
270100

Нижче наведено текст пісні Les passerelles , виконавця - Florent Pagny з перекладом

Текст пісні Les passerelles "

Оригінальний текст із перекладом

Les passerelles

Florent Pagny

Оригинальный текст

Il y a dans des pavillons et des bâtiments

Cette envie d’union et de continents

Des rêves de robes blanches, de tunnels sous la manche

Il y a dans les trains qui passent

Un rêve, un néant, ce besoin d’espace et de ralliement

De monde qui se branche, de tunnels sous la manche

Si tous les Hommes sont comme des îles

Une main tendue est une passerelle

Un trait d’union entre deux rives

Un pont tendu entre deux rêves

Si on a tous le même désir

On pourrait construire quelques passerelles

Dans un regard, dans un sourire

Un pont tendu entre deux rêves

Il y a dans tous les avions, dans une main d’enfant

Ce besoin d’union, d’aller vers les gens

Cette envie d'échange, de tunnels sous la manche

Il y a là dans ma chanson, comme un battement

Un rêve d’unisson, un rêve naïvement

Un désir qui démange, de tunnels sous la manche

Si tous les Hommes sont comme des îles

Une main tendue est une passerelle

Un trait d’union entre deux rives

Un pont tendu entre deux rêves

Si on a tous le même désir

On pourrait construire quelques passerelles

Dans un regard, dans un sourire

Un pont tendu entre deux rêves

Si tous les Hommes sont comme des iles

Une main tendue est une passerelle

Un trait d’union entre deux rives

Un pont tendu entre deux rêves

Si on a tous le même désir

On pourrait construire quelques passerelles

Dans un regard, dans un sourire

Un pont tendu entre deux rêves

Перевод песни

Є в павільйонах і будівлях

Це прагнення до союзу і континентів

Мрії про білі сукні, тунелі каналу

Там проходять потяги

Мрія, ніщо, ця потреба в просторі та згуртуванні

Люди підключаються, тунелі під каналом

Якщо всі люди, як острови

Протягнута рука — це ворота

Дефіс між двома берегами

Міст, натягнутий між двома мріями

Якщо ми всі маємо однакове бажання

Ми могли б побудувати кілька мостів

В погляді, в посмішці

Міст, натягнутий між двома мріями

Є в кожному літаку, в дитячій руці

Це потреба в єдності, до людей

Це прагнення до обміну, тунелів під Ла-Маншем

Є в моїй пісні, як бит

Мрія про унісон, мрія наївно

Свербляче бажання, канальні тунелі

Якщо всі люди, як острови

Протягнута рука — це ворота

Дефіс між двома берегами

Міст, натягнутий між двома мріями

Якщо ми всі маємо однакове бажання

Ми могли б побудувати кілька мостів

В погляді, в посмішці

Міст, натягнутий між двома мріями

Якщо всі люди, як острови

Протягнута рука — це ворота

Дефіс між двома берегами

Міст, натягнутий між двома мріями

Якщо ми всі маємо однакове бажання

Ми могли б побудувати кілька мостів

В погляді, в посмішці

Міст, натягнутий між двома мріями

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди