Нижче наведено текст пісні 8ème merveille , виконавця - Florent Pagny з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Florent Pagny
Dans le sillage de son parfum J’aurais pu la suivre des heures
Aujourd’hui elle me vole le mien
Quel bonheur
Quelques fils d’argent viennent trahir
L’insolence de ses cheveux noirs
Elle ne cherche plus à rajeunir
Quel plaisir
Bien moins d’effort sur la longueur
Elle laisse aller sa vraie nature
Ça me bouleverse toujours quand elle pleure
Ça c’est sur
La 8ème merveille du monde c’est une comtesse aux pieds nus
Une déesse tombée des nues
C’est toutes les femmes
En une seule femme
La 8ème merveille du monde
C’est une comtesse aux pieds nus
Une déesse tombée des nues
C’est toutes les femmes
En une seule femme
Mais quelle femme
Cette femme
Des 5 étoiles s’ouvrir la porte
Dans les ambiances chaudes et feutrées
De nos caprices payer la note
J’ai aimé
Et puis tout envoyer valser
Les bonnes manières et le bitume
Courir les terres inachevées
Qu’elle parfume
Mais là où elle me désarçonne
Là où je tombe à ses genoux
C’est que plus rien ne l’impressionne
A par nous
La 8ème merveille du monde c’est une comtesse aux pieds nus
Une déesse tombée des nues
C’est toutes les femmes
En une seule femme
La 8ème merveille du monde
C’est une comtesse aux pieds nus
Une déesse tombée des nues
La puissance dans tout ce qu’elle sème
La 8ème merveille du monde
C’est une comtesse aux pieds nus
Une déesse tombée des nues
La puissance dans tout ce qu’elle sème
Et cette femme
Cette femme
C’est la mienne
Після її парфумів я міг слідкувати за нею годинами
Сьогодні вона краде моє
Яке щастя
Кілька срібних ниток приходять на зраду
Зухвалість її чорного волосся
Вона більше не прагне омолодитися
Яке задоволення
Набагато менше зусиль по довжині
Вона відпускає свою справжню натуру
Мене завжди засмучує, коли вона плаче
Це точно
Восьме чудо світу — боса графиня
Богиня впала з хмар
Це все жінки
В одній жінці
8-е чудо світу
Вона боса графиня
Богиня впала з хмар
Це все жінки
В одній жінці
Але яка жінка
Ця жінка
5 зірок, щоб відкрити двері
У теплій і затишній атмосфері
З наших примх платити за рахунком
я любив
А потім викиньте все це
Манери та асфальт
Запустіть недобудовані землі
Нехай духує
Але де вона виводить мене з рівноваги
Де я впаду їй на коліна
Справа в тому, що його вже ніщо не вражає
Нами
Восьме чудо світу — боса графиня
Богиня впала з хмар
Це все жінки
В одній жінці
8-е чудо світу
Вона боса графиня
Богиня впала з хмар
Сила в усьому, що вона сіє
8-е чудо світу
Вона боса графиня
Богиня впала з хмар
Сила в усьому, що вона сіє
І ця жінка
Ця жінка
Це моє
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди