Pájaros disecados - Fito & Fitipaldis
С переводом

Pájaros disecados - Fito & Fitipaldis

  • Альбом: Fitografía

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Pájaros disecados , виконавця - Fito & Fitipaldis з перекладом

Текст пісні Pájaros disecados "

Оригінальний текст із перекладом

Pájaros disecados

Fito & Fitipaldis

Оригинальный текст

Yo no sabía lo que sucedía

Me sentía triste y agobiado

Tan deprimido que tenia la cabeza

Llena de pájaros disecados

Tengo algo amargo para cada día

Tengo un final para cada verano

Y una esquina junto a mi rodilla

Y un problema para el resultado

Soy el autor de mis heridas

Que me importa si es mentira

La verdad es que me hacen daño

Si el corazón se te hace migas

La tristeza cada día

Viene y come de tu mano

Se que tengo que olvidar

Este frío mes de enero

Luego volveré a brillar de nuevo

No estoy seguro de tener la certeza

Que la moneda caída al otro lado

Mientras las luces giran en mi cabeza

Y igual manera que si fueran dados

Son los restos que quedan de mi

Lo que pude salvar del incendio

Son las huellas que dejó al cruzar

Por mi propio desierto

Soy el autor de mis heridas

Que me importa si es mentira

La verdad es que me hacen daño

Si el corazón se te hace migas

La tristeza cada día

Viene y come de tu mano

Se que tengo que olvidar

Este frío mes de enero

Luego volveré a brillar de nuevo

Soy el autor de mis heridas

Que me importa si es mentira

La verdad es que me hacen daño

Si el corazón se te hace migas

La tristeza cada día

Viene y come de tu mano

Se que tengo que olvidar

Este frío mes de enero

Luego volveré a brillar de nuevo

Перевод песни

Я не знав, що відбувається

Мені було сумно і пригнічено

Так у мене була голова

повний опудала птахів

У мене на кожен день щось гірке

У мене є кінець кожного літа

І куточок біля мого коліна

І проблема з результатом

Я автор своїх ран

Яке мені діло, якщо це брехня

Правда в тому, що вони завдали мені болю

Якщо твоє серце розривається

смуток кожен день

Приходь і їж із рук

Я знаю, що маю забути

Цей холодний місяць січень

Тоді я знову сяю

Я не впевнений, що я впевнений

Нехай монета впаде на інший бік

Як вогні крутяться в моїй голові

І так, ніби їх подарували

Це останки, які залишилися від мене

Що я зміг врятувати від вогню

Це сліди, які він залишив при перетині

для моєї власної пустелі

Я автор своїх ран

Яке мені діло, якщо це брехня

Правда в тому, що вони завдали мені болю

Якщо твоє серце розривається

смуток кожен день

Приходь і їж із рук

Я знаю, що маю забути

Цей холодний місяць січень

Тоді я знову сяю

Я автор своїх ран

Яке мені діло, якщо це брехня

Правда в тому, що вони завдали мені болю

Якщо твоє серце розривається

смуток кожен день

Приходь і їж із рук

Я знаю, що маю забути

Цей холодний місяць січень

Тоді я знову сяю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди