Allen Moss, Victor - Fishboy
С переводом

Allen Moss, Victor - Fishboy

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Allen Moss, Victor , виконавця - Fishboy з перекладом

Текст пісні Allen Moss, Victor "

Оригінальний текст із перекладом

Allen Moss, Victor

Fishboy

Оригинальный текст

The break room is deserted

But I search it for my daily dessert

And in cursive, on the first lid in the fridge

I read these words:

«If you touch this chocolate cake

You’ll be fired on the spot

Now please enjoy your break

Thank you sincerely

Victor Allen Moss

A.K.A.

your boss

The one who writes the checks

The one who does no wrong

And you will miss me

You will miss me, when I’m gone.»

When I was only fifteen, maybe sixteen

My first true love I found

Her name was Alyson, she was given

A car we drove around

The continental to the airfield

Watched planes fly overhead

We swore in ten years we’d be cowboys

Or in ten years we’d be dead

That summer she moved south

To the Mississippi mouth

And her quote in that year’s yearbook

In a black italic font

It said, «You will miss me

You will miss me when I’m gone.»

Now in the office up the stairs

I am roping rolling chairs

With a lasso made of last week’s neckties

In a moment I’ll soon realize

This is not the life I want

So as I write this letter

I feel better than I have felt in years

When you read this, I’ll be in Fort Worth

Roping my first steer

The factory is closed, but please spare me your tears

Pack your things, pack then and go

Thank you sincerely

Victor Allen Moss

Formerly your boss

I was the one who wrote the checks

And the one who did no wrong

And you will miss me, you will miss me

Now that I am gone

You will miss me, you will miss me

I am gone

Перевод песни

Кімната відпочинку безлюдна

Але я шукаю це для свого щоденного десерту

І курсивом, на першій кришці в холодильнику

Я прочитав ці слова:

«Якщо ви торкнетеся цього шоколадного торта

Ви будете звільнені на місці

А тепер насолоджуйтесь перервою

Дякую щиро

Віктор Аллен Мосс

А.К.А.

ваш бос

Той, хто виписує чеки

Той, хто не робить поганого

І ти будеш сумувати за мною

Ти будеш сумувати за мною, коли я піду».

Коли мені було лише п’ятнадцять, можливо, шістнадцять

Моє перше справжнє кохання, яке я знайшов

Її звали Елісон, їй дали

Автомобіль, на якому ми їхали

Континентальний до аеродрому

Спостерігав, як над головою пролітають літаки

Ми поклялися, що через десять років станемо ковбоями

Або через десять років ми були б мертвими

Того літа вона переїхала на південь

До гирла Міссісіпі

І її цитата в щорічнику того року

Чорним курсивом

Там сказано: «Ти сумуватимеш за мною

Ти будеш сумувати за мною, коли мене не буде».

Тепер в офісі вгору по сходах

Я м’яжу крісла-катанки

З ласо, зробленим із краваток минулого тижня

За мить я скоро зрозумію

Це не те життя, яке я хочу

Тож коли я пишу цього листа

Я почуваюся краще, ніж почувався останні роки

Коли ви прочитаєте це, я буду у Форт-Ворті

Мотивував мого першого бичка

Фабрика зачинена, але будь ласка, позбавте мене своїх сліз

Пакуй свої речі, пакуй і йди

Дякую щиро

Віктор Аллен Мосс

Колишній ваш бос

Я був тим, хто виписував чеки

І той, хто не зробив поганого

І ти будеш сумувати за мною, ти будеш сумувати

Тепер, коли мене нема

Ви будете сумувати за мною, ви будете сумувати за мною

Я пішов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди