
Нижче наведено текст пісні Myren , виконавця - Finntroll з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Finntroll
Ett träsk en sumpmark så långt så ändlöst
Mina ögon kan ej tro
Fötter sjunka i gräsligt vatten
Knän nu täckas, skjortan suga
Kylan sprids, långsam svart
Torven tung, ingen värme
När foten stiga, vinden bita
Kölden tvingar foten åter ner
Ingen fast mark finns att skåda
Dessa mörka vatten mig nu täckt
Myr och mossa och köld här råda
Den klibbar fast i andens dräkt
Gråa träd, torra döda
Kvistar gamla stretar upp
Som stilla blixtar mot skyn här ritas
De står, betraktar då jag vandrar förbi
När jag nu nått kärrets kärna
Kan ej mera finna vägen bort
Ingen stig hemåt att hitta
De döda träden stirra blott
Till sist jag tar min yxa
Lyfter blicken i förakt
Vita kvistar, grå bark den tuggar, spräcker
Jag fäller dem i den gröna mossan så våta
Mäktiga pålverk ur träsket stiger
Visar sin form
En sista flamma fyller min kropp
Med den bygger jag mitt bleka hus
Yxa och man nu äntligen vila
Här står att ses en praktfull borg
Med torn av stockar eviga, hårda
Som nu stigit ur myrens sorg
Här står att ses en praktfull borg
Stockar som nu stigit ur myrens sorg
Болото болото поки що безмежне
Мої очі не вірять
Ноги тонуть у трав'янистій воді
Коліна прикриті, сорочка засмоктана
Холод поширюється, повільно чорний
Торф важкий, без тепла
Коли нога піднімається, вітер кусає
Холод знову опускає ногу
Не видно твердого ґрунту
Ці темні води тепер накрили мене
Тут панують і болото, і мох, і холод
Він прилипає до одягу духа
Сірі дерева, сухі мертві
Старі гілочки борються вгору
Тут наче накреслені сполахи на тлі неба
Вони стоять, дивлячись, як я проходжу повз
Коли я вже досяг ядра болота
Більше не можу знайти дорогу
Дороги додому не знайти
Сухі дерева просто дивляться
Нарешті я беру свою сокиру
Зневажливо піднімає погляд
Білі гілочки, сіру кору вона жує, тріскається
Я кидаю їх у зелений мох такими мокрими
З болота височіють могутні стовпи
Показує його форму
Останнє полум’я наповнює моє тіло
З нею я будую свій блідий дім
Сокира і людина тепер нарешті відпочивають
Тут можна побачити чудовий замок
З вежами колод вічні, тверді
Який тепер піднявся від жалоби мурашки
Тут можна побачити чудовий замок
Колоди, що тепер повстали з болотного горя
Finntroll • 2005
Finntroll • 2005
Finntroll • 2016
Finntroll • 2005
Finntroll • 2016
Finntroll • 2005
Finntroll • 2016
Finntroll • 2016
Finntroll • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди