Vazgeçilmez - Fikri Karayel
С переводом

Vazgeçilmez - Fikri Karayel

Альбом
Zor Zamanlar
Год
2015
Язык
`Турецька`
Длительность
262130

Нижче наведено текст пісні Vazgeçilmez , виконавця - Fikri Karayel з перекладом

Текст пісні Vazgeçilmez "

Оригінальний текст із перекладом

Vazgeçilmez

Fikri Karayel

Оригинальный текст

Sen güneşte bronzlaşırken

Sokaklarda dolaşırken

Odalarda kaynaşırken kışı bekledim ben

İnsanlar gülmesin, neredeyim hiç bilmesin

Yağmur yağsın, kapılar kapansın

Diye bekledim

Aylar geçti, ki zaten geçecekti

Bak kış geldi

Ki zaten gelecekti

Kendi başına

Yalnızlığımın altını çizdi

Sonrası, sonrası

Yağmurlardan ibaret fırtınalardan

Soğuk havada buz tutan küçük yalanlardan

Kapalı kapılardan, renkli ışıklardan

Vazgeçilmez hiçbir zaman can acıtandan

Vazgeçilmez hiçbir zaman

Dudaklarını donduran şu yalnızlığından

Sen güneşte bronzlaşırken

Sokaklarda dolaşırken

Odalarda kaynaşırken kimi bekledim ben

İnsanlar görmüyor tekrarlayıp ezberliyor

Sanki senle ben olmak istiyor, bölüp duruyor

Aylar geçti, ki zaten geçecekti

Bak kış geldi

Ki zaten gelecekti kendi başına

Yalnızlığımın altını çizdi

Sonrası sonrası

Yağmurlardan ibaret fırtınalardan

Soğuk havada buz tutan küçük yalanlardan

Kapalı kapılardan, renkli ışıklardan

Vazgeçilmez hiçbir zaman can acıtandan

Vazgeçilmez hiçbir zaman

Vazgeçilmez hiçbir zaman

Vazgeçilmez hiçbir zaman

Dudaklarını donduran şu yalnızlığından

Dudaklarını donduran şu yalnızlığından

Dudaklarını donduran şu yalnızlığından

Перевод песни

Поки засмагаєш на сонці

Поки блукав вулицями

Я чекав зими, поки ми змішувалися в кімнатах

Люди не повинні сміятися, ніколи не знати, де я

Нехай йде дощ, нехай двері зачиняються

я чекав

Минали місяці, які б пройшли

Дивись, прийшла зима

Що все одно прийшло б

Самостійно

підкреслив мою самотність

після, після

від грози дощу

З маленької брехні, що замерзає на холодному повітрі

Крізь закриті двері, кольорові вогники

Незамінний ніколи не завдає болю

Незамінний ніколи

Від цієї самотності, що морозить твої губи

Поки засмагаєш на сонці

Поки блукав вулицями

Кого я чекала, поки ми змішувалися в кімнатах?

Люди не бачать, вони повторюють і запам’ятовують

Вона ніби хоче бути мною і тобою, вона продовжує розлучатися

Минали місяці, які б пройшли

Дивись, прийшла зима

Що все одно прийшло б само по собі

підкреслив мою самотність

після публікації

від грози дощу

З маленької брехні, що замерзає на холодному повітрі

Крізь закриті двері, кольорові вогники

Незамінний ніколи не завдає болю

Незамінний ніколи

Незамінний ніколи

Незамінний ніколи

Від цієї самотності, що морозить твої губи

Від цієї самотності, що морозить твої губи

Від цієї самотності, що морозить твої губи

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди