Tocca a me - Federica Carta
С переводом

Tocca a me - Federica Carta

Год
2021
Язык
`Італійська`
Длительность
178200

Нижче наведено текст пісні Tocca a me , виконавця - Federica Carta з перекладом

Текст пісні Tocca a me "

Оригінальний текст із перекладом

Tocca a me

Federica Carta

Оригинальный текст

C'è una mia foto in camera

Dove sorrido con i miei

Tornerei lì, senza pensieri

Non sono un nome e un numero

Non sono tutto e subito

Io sono qui, persa da ieri

Quando tutto mi sembra una gabbia

Anche la pelle che indosso

Vado fuori di me (Di me)

Quando pensi che la gente sappia

E che sappia fin troppo, fin troppo di te

Conto i brividi sulla mia schiena

Come da bambina sopra a un’altalena

È tutto okay, è tutto okay

E se non è okay

Non so come si fa

A trovare un posto per noi

Ma tocca a me, tocca a me

C'è luce tra le lacrime

Non so come si fa

Ad aspettare domani

Tocca a me, tocca a me

Accedere la luce se non c'è

Dirti che ho paura non fa più paura

Solo la mia voce a farmi da armatura

Non so come si fa

A trovare un posto per noi

Ma tocca a me, tocca a me, tocca a me

Sai, sai che io certe notti volo

Con le finestre chiuse, ma

Tra le rovine Roma annega e brucia e non ti sento

Urla più forte come se volessi rompere a metà

Il filo della crisalide, torneremo a sorridere

Sotto il cielo di Atlantide, già lo sai

Apro gli occhi sopra un’altalena

Come da bambina il sogno poi s’avvera

È tutto okay, è tutto okay

Non so come si fa

A trovare un posto per noi

Ma tocca a me, tocca a me

C'è luce tra le lacrime

Non so come si fa

Ad aspettare domani

Tocca a me, tocca a me

Accedere la luce se non c'è

Dirti che ho paura non fa più paura

Solo la mia voce a farmi da armatura

Non so come si fa

A trovare un posto per noi

Ma tocca a me, tocca a me, tocca a me

Non so come si fa

A disegnare il futuro

Tocca a me, tocca a me, tocca a me

Перевод песни

У кімнаті моє фото

Де я посміхаюся зі своїм

Я б повернувся туди, без турбот

Це не ім'я і не число

Вони не все відразу

Я тут, загубився з учорашнього дня

Коли для мене все виглядає як клітка

Навіть шкіра, яку я ношу

Я виходжу з себе (з себе)

Коли ти думаєш, що люди знають

І що він знає про вас занадто багато, занадто багато

Я рахую озноб на спині

Як дитина на гойдалках

Все гаразд, все гаразд

А якщо це не так

Я не знаю, як це зробити

Щоб знайти нам місце

Але це залежить від мене, це залежить від мене

У сльозах світло

Я не знаю, як це зробити

Чекати завтра

Моя черга, моя черга

Увімкніть світло, якщо його немає

Сказати тобі, що я боюся, більше не страшно

Тільки мій голос буде моєю бронею

Я не знаю, як це зробити

Щоб знайти нам місце

Але моя черга, моя черга, моя черга

Знаєш, ти знаєш, що я кілька ночей літаю

З закритими вікнами, але

Серед руїн Рим тоне і горить, а я тебе не чую

Кричи голосніше, ніби хочеш зламати навпіл

Нитка лялечки ми знову посміхнемося

Під небом Атлантиди, ви вже знаєте

Я відкриваю очі над гойдалкою

У дитинстві мрія збувається

Все гаразд, все гаразд

Я не знаю, як це зробити

Щоб знайти нам місце

Але це залежить від мене, це залежить від мене

У сльозах світло

Я не знаю, як це зробити

Чекати завтра

Моя черга, моя черга

Увімкніть світло, якщо його немає

Сказати тобі, що я боюся, більше не страшно

Тільки мій голос буде моєю бронею

Я не знаю, як це зробити

Щоб знайти нам місце

Але моя черга, моя черга, моя черга

Я не знаю, як це зробити

Щоб спроектувати майбутнє

Моя черга, моя черга, моя черга

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди