Keine Frage - Fahnenflucht
С переводом

Keine Frage - Fahnenflucht

Альбом
Beissreflex
Год
2000
Язык
`Німецька`
Длительность
198920

Нижче наведено текст пісні Keine Frage , виконавця - Fahnenflucht з перекладом

Текст пісні Keine Frage "

Оригінальний текст із перекладом

Keine Frage

Fahnenflucht

Оригинальный текст

Ich hab Zweifel an der Wahrheit, Zweifel am System!

Doch wer heute Fragen stellt, der hat morgen ein Problem.

Darum reg ich mich nicht auf.

Nein!

Ich bleib lieber still.

Sollen die anderen was schreien, man weiss ja was ICH will.

Wieso ich?

So denkt die Angst.

Warum du?

Das ist ein Pech!

Keiner hilft mehr einem ander’n,

denn die Welt ist ungerecht.

Doch der Zweifel wäre schlimmer,

auch für mich wird es einmal ernst.

als wär ich betrunken, ich fühl den eig’nen Leib nicht mehr!

Keine Frage, kein Problem.

Nur so geht es mir ganz gut, naia mir fehlt einfach der Mut.

Nicht zu sagen Ich bleib still.

Und wenn ihr was von mir hört ist es bestimmt nichts was mich stört.

Was ich gestern noch vergaß, ist heute ein Problem.

Darum rufe ich ganz laut Doch ihr werdet schon sehn!

Warum steht ihr denn nicht auf?

Warum steht ihr mir nicht bei?

Es geht hier gegen Rechts, doch keiner ist dabei!

Einer muss dran glauben, doch der bin ich nicht.

Ich drücke ihm die Daumen, doch das bringt doch nichts!

Einer ist der Arsch und dem gehts schlecht.

Solang er das noch mitmacht, ist es mir nur recht.

Keine Frage, kein Problem.

Nur so geht es mir ganz gut, naia mir fehlt einfach der Mut.

Nicht zu sagen Ich bleib still.

Und wenn ihr was von mir hört ist es bestimmt nichts was mich stört.

Keine Frage, kein Problem.

Nur so geht es mir ganz gut, naia mir fehlt einfach der Mut.

Nicht zu sagen Ich bleib still.

Und wenn ihr was von mir hört ist es bestimmt nichts was mich stört.

Перевод песни

Я сумніваюся в правді, сумніваюся в системі!

Але якщо ти ставиш питання сьогодні, завтра у тебе будуть проблеми.

Тому я не засмучуюсь.

Ні!

Я вважаю за краще мовчати.

Якщо інші щось кричать, ви знаєте, чого я хочу.

Чому я?

Так думає страх.

Чому ти?

Погана вдача!

Більше ніхто не допомагає іншому

бо світ несправедливий.

Але сумнів був би ще гіршим

для мене теж колись це буде серйозно.

наче п'яний, я вже не відчуваю власного тіла!

Немає питань, немає проблем.

Тільки так у мене все добре, ну, у мене просто не вистачає сміливості.

Не сказати, що я нерухомо.

І якщо ти щось від мене чуєш, то мене це точно не турбує.

Те, що я забув вчора, сьогодні проблема.

Тому я кличу вголос Але ти побачиш!

Чому ти не встаєш?

Чому ти не стоїш зі мною?

Тут суперечить праві, а там нікого!

Хтось має в це вірити, але я не такий.

Я тримаю за нього кулаки, але це марно!

Один - дупа, і це погано.

Поки він це робить, мені все гаразд.

Немає питань, немає проблем.

Тільки так у мене все добре, ну, у мене просто не вистачає сміливості.

Не сказати, що я нерухомо.

І якщо ти щось від мене чуєш, то мене це точно не турбує.

Немає питань, немає проблем.

Тільки так у мене все добре, ну, у мене просто не вистачає сміливості.

Не сказати, що я нерухомо.

І якщо ти щось від мене чуєш, то мене це точно не турбує.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди