İmkansızım - Ezhel
С переводом

İmkansızım - Ezhel

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні İmkansızım , виконавця - Ezhel з перекладом

Текст пісні İmkansızım "

Оригінальний текст із перекладом

İmkansızım

Ezhel

Оригинальный текст

Dedim ki bu kız kaçmaz

Gördüğüm anda onu dedin «Kaçmaz!»

Mantığım duygularıma der «Yapma!»

«Bakmaz bu kız dönüpte sana bakmaz!»

İmkansız, be hayrola

Bu kalp ona doğru atıp durur dedim

«Sercan dikkat et sakın kaybolma»

Kabullenmem lazım da imdat nasıl?

Nasıl olur bu kız benim imkansızım (Bugy)

İmkansızım, imkansızım

Çıktı lanet kadın teki vicdansızın

Oo, derdim neydi, derdinden başka

Ettirdin beni isyan kızım

Çok insafsızsın, insafsızsın

Çok güzelsin lanet olsun insan mısın?

Oo, derdim neydi, derdinden başka

Yüzünde benleri tane tane

Türkü gibi bi' kadın ve şahane

Daha ne kadar güzel olunabilir ah be abi

Burnu fındık, ağzı kahve

Kül oldum yandım yani

Ay, su, toprak, güneş, hava ve yıldızlar

Adını haykırıp derler «Hırsız var!»

Çaldın kalbim, kaldım dımdızlak

Bu nasıl olur aşığım sırılsıklam

Sesi kulaklarımda hiç duymamış olmama rağmen

Düşün ki seni göremedim bi' kere daha ben

O yüzden içimde matem halen

Madden manen bittim kabullendim yok ki çarem

Ne insafsız ne vicdansızsın, ilhamımsın, ilhamımsın

İmkansızlığından isyancıyım

İnsaf be, imdat be, insaf kızım

O benim imkansızım, imkansızım

Çıktı lanet kadın teki vicdansızın

Oo, derdim neydi, derdinden başka

Ettirdin beni isyan kızım

Çok insafsızsın insafsızsın

Çok güzelsin lanet olsun insan mısın?

Oo, derdim neydi, derdinden başka

Gece rüyalarımda gündüz düşümde

Hüznümü dövme gibi düzgün yüzümde

Mümkün mü gülmek aşka düştüğünde gülme

Yüz kere düşünmek seni büsbüyük bi' külfet

Ay ay, platonik

Durumum kötü kötü komediden daha komik

Bakar mı senin gibi serseriye lan o hiç?

Yakarım şehrimi alsın asker ya da polis

Bu derdi çekmeden daha iyidir lan hapis

Tek dostum cannabis ve alkol

Sarhoş olmamak aşık olmaktan daha zor

Farkında olmalıyım durumumun maalesef

Aşk oyunu nedir bile bile lades hep

Kafamı duvarlara vuruyorum lanet şey diye

Bu bebe nasıl böyle aşık

Fazlasıyla kaptırdım sorunum bu

Rüyada gördüğün kıza hiç aşık olunur mu?

İmkansızım, imkansızım

Çıktı lanet kadın teki vicdansızın

Oo, derdim neydi, derdinden başka

Ettirdin beni isyan kızım

Çok insafsızsın insafsızsın

Çok güzelsin lanet olsun insan mısın?

Oo, derdim neydi, derdinden başka

Перевод песни

Я сказав, що ця дівчина не втече

Як тільки я його побачив, ви сказали "Він не втече!"

Мій розум говорить моїм почуттям "Не роби цього!"

«Ця дівчина не дивиться, вона не озирнеться на вас!»

Це неможливо, не дивно

Я сказав, що це серце б'ється до нього

«Сермож будь обережний, не заблукай»

Я повинен прийняти, але як допомога?

Чому ця дівчина я неможливий (Багі)

Я неможливий, я неможливий

Виявляється, ти безсовісний у клятій жінці

Ой, яка була моя біда, крім вашої проблеми

Ти зробив мене дівчиною-бунтаркою

Ти такий нещадний, безжальний

Ти така гарна, блін, ти людина?

Ой, яка була моя біда, крім вашої проблеми

родимки на обличчі

Жінка як індичка і чудова

Наскільки красивішим ти можеш бути, о, чоловіче

Ніс горіховий, рот кавовий

Я став попелом, тому я згорів

Місяць, вода, земля, сонце, повітря і зірки

Вони вигукують його ім'я і кажуть: "Ось злодій!"

Ти вкрав моє серце, я залишився голий

Як таке може бути, я закохана, я промокла

Хоча звуку у вухах я ніколи не чув

Подумай, що я не зміг тебе знову побачити

Тому я досі в траурі

Я закінчив матеріально та духовно, я змирився з тим, що у мене немає рішення.

Ти не жорстокий і не безсовісний, ти моє натхнення, моє натхнення

Я бунтар твоєї неможливості

Будь милосердною, допоможи мені, будь милосердною дівчино

Він мій неможливий, неможливий

Виявляється, ти безсовісний у клятій жінці

Ой, яка була моя біда, крім вашої проблеми

Ти зробив мене дівчиною-бунтаркою

ти такий безжальний ти безжальний

Ти така гарна, блін, ти людина?

Ой, яка була моя біда, крім вашої проблеми

У моїх нічних снах, у моїх мріях

Гладкий, як татуювання мого смутку на моєму обличчі

Чи можна сміятися, не смійся, коли закохаєшся

Подумати сто разів - це величезний тягар.

Ай-ай, платонічний

Моя ситуація смішніша за погану погану комедію

Він коли-небудь схожий на бродягу, як ти?

Нехай моє місто візьме солдат або поліція

Це краще, ніж страждання, проклята в'язниця

Мій єдиний друг – коноплі та алкоголь

Не напитися важче, ніж закохатися

На жаль, я повинен знати про свою ситуацію

Що таке гра в кохання

Я б'юся головою об стіни за цю бісу

Як ця дитина така закохана

Я занадто заплутався, це моя проблема

Ви коли-небудь закохувалися в дівчину, яку бачите уві сні?

Я неможливий, я неможливий

Виявляється, ти безсовісний у клятій жінці

Ой, яка була моя біда, крім вашої проблеми

Ти зробив мене дівчиною-бунтаркою

ти такий безжальний ти безжальний

Ти така гарна, блін, ти людина?

Ой, яка була моя біда, крім вашої проблеми

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди