Morgenrot - Ewigheim
С переводом

Morgenrot - Ewigheim

Альбом
Bereue nichts
Год
2011
Язык
`Німецька`
Длительность
211270

Нижче наведено текст пісні Morgenrot , виконавця - Ewigheim з перекладом

Текст пісні Morgenrot "

Оригінальний текст із перекладом

Morgenrot

Ewigheim

Оригинальный текст

Der Tag erwacht

Die letzten Nebel schwinden

Ein erster Sonnenstrahl

Er will mich wecken

Doch ahnt er nicht

Ich bin längst kalt

Was nütz mir noch sein Kuss

Hab längst mein Morgenrot entdeckt

Ich treib im Morgenrot

Hinaus nach Ewigheim

Der Laken Sumpfgebiet

Soll meine Fähre sein

Auf das vergeht die Last

Die mir das Leben

Als es mich Mensch sein ließ

Mit auf den Weg gegeben

Heller Tag

Das Morgenrot gerinnt

Verfärbt sich braun bis in der Sonne glänzt und stinkt —

Woran ich klebe

Lass die Fliegen auf mir ficken

So macht noch alles Sinn

Selbst ein Loch im Rücken

Sie legen ihre Brut

Tief in mein Fleisch

Das sich bläht und es vor Maden platzt und schreit

Zuerst nach mehr…

…dann vor Vergnügen

Ach wär ich doch

Nur von der Welt geblieben

Ich treib im Morgenrot

Hinaus nach Ewigheim

Der Laken Sumpfgebiet

Soll meine Fähre sein

Auf das vergeht die Last

Die mir das Leben

Als es mich Mensch sein ließ

Mit auf den Weg gegeben

Treib hinaus ins Nichts

Zeig euch mein Morgenrot

Das rinnt in langen Bahnen

Bringt den süßen Tod

Es spült hinfort, was von mir bleibt

Nur etwas faules Fleisch

Das ins Vergessen treibt

Ich treib im Morgenrot

Hinaus nach Ewigheim

Der Laken Sumpfgebiet

Soll meine Fähre sein

Auf das vergeht die Last

Die mir das Leben

Als es mich Mensch sein ließ

Mit auf den Weg gegeben

Treib hinaus ins Nichts

Zeig euch mein Morgenrot

Das rinnt in langen Bahnen

Bringt den süßen Tod

Es spült hinfort, was von mir bleibt

Nur etwas faules Fleisch

Das ins Vergessen treibt

Перевод песни

День прокидається

Згасають останні тумани

Перший промінь сонця

Він хоче мене розбудити

Але він поняття не має

Мені вже давно холодно

Навіщо мені його поцілунок?

Давно знайшов свій світанок

Я дрейфую на світанку

До Вічного дому

Водно-болотні угіддя Sheeten

Має бути мій пором

Тягар йде

даючи мені життя

Коли це зробило мене людиною

дано в дорозі

світлий день

Світанок згортається

Коричнюється, поки не сяє на сонці і не смердить —

Чого я дотримуюся

нехай мухи трахаються на мене

Тому все ще має сенс

Навіть дірка ззаду

Вони відкладають свій розплід

Глибоко в моїй плоті

Це надихає, і воно вибухає опаришами та криками

Спочатку після більше...

... потім із задоволенням

Я б хотів бути таким

Лише залишилося від світу

Я дрейфую на світанку

До Вічного дому

Водно-болотні угіддя Sheeten

Має бути мій пором

Тягар йде

даючи мені життя

Коли це зробило мене людиною

дано в дорозі

Відпливати в небуття

Покажи тобі мій світанок

Пролягає довгими смугами

Принеси солодку смерть

Змиває те, що від мене залишилося

Просто гниле м’ясо

Це веде до забуття

Я дрейфую на світанку

До Вічного дому

Водно-болотні угіддя Sheeten

Має бути мій пором

Тягар йде

даючи мені життя

Коли це зробило мене людиною

дано в дорозі

Відпливати в небуття

Покажи тобі мій світанок

Пролягає довгими смугами

Принеси солодку смерть

Змиває те, що від мене залишилося

Просто гниле м’ясо

Це веде до забуття

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди