Нижче наведено текст пісні Лето , виконавця - Евгений Росс з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Евгений Росс
Как хорошо мне с тобой,
Твой поцелуй под луной,
Тёплое лето, что мы Так давно с тобой ждали…
Ох, и пьянит тишина,
Ах, эти ночи без сна…
Вот и пришло то,
О чём мы так долго мечтали!
В эти безумные дни
В мире, когда мы одни —
Души сливаются вместе
И вдаль улетают!
Долгие ночи и дни,
Словно короткие сны,
Словно мгновенья,
Когда мы вдвоём,
Пролетают!
Вот и пришло к нам с тобой долгожданное лето!
Вот и нашли мы с тобой наш душевный покой!
Вместе встречаем Любовь, наша песня об этом,
Мне так легко и тепло, когда рядом с тобой!
Как хорошо мне с тобой,
Даже суровой зимой —
Пламя камина, на стенах
От времени тени,
Любовь с наслажденьем игра,
И Жизнь для Любви нам дана,
И я перед нашей Любовью
Встаю на колени!
Вот и пришло к нам с тобой долгожданное лето!
Вот и нашли мы с тобой наш душевный покой!
Вместе встречаем Любовь, наша песня об этом,
Мне так легко и тепло, когда рядом с тобой!
(автор: Евгений РОСС)
Як добре мені з тобою,
Твій поцілунок під місяцем,
Тепле літо, що ми так давно з тобою чекали ...
Ох, і п'янить тиша,
Ах, ці ночі без сну.
От і прийшло те,
Про що ми так довго мріяли!
Ці шалені дні
У світі, коли ми одні
Душі зливаються разом
І вдалину відлітають!
Довгі ночі та дні,
Неначе короткі сни,
Мов миті,
Коли ми вдвох,
Пролітають!
От і прийшло до нас з довгоочікуване літо!
От і знайшли ми з тобою наш душевний спокій!
Разом зустрічаємо Любов, наша пісня про це,
Мені так легко і тепло, коли поруч з тобою!
Як добре мені з тобою,
Навіть суворою зимою—
Полум'я каміна, на стінах
Від часу тіні,
Любов з насолодою гра,
І Життя для Любові нам дане,
І я перед нашою Любов'ю
Встаю на коліні!
От і прийшло до нас з довгоочікуване літо!
От і знайшли ми з тобою наш душевний спокій!
Разом зустрічаємо Любов, наша пісня про це,
Мені так легко і тепло, коли поруч з тобою!
(Автор: Євген РОСС)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди