Trouble And Strife - Everything But The Girl
С переводом

Trouble And Strife - Everything But The Girl

  • Альбом: Original Album Series

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Trouble And Strife , виконавця - Everything But The Girl з перекладом

Текст пісні Trouble And Strife "

Оригінальний текст із перекладом

Trouble And Strife

Everything But The Girl

Оригинальный текст

Who would be born into a mans’s man’s man’s world?

But what do children care

For grown ups' despair

A house can hold both boy and girl

But every mother’s son grows up

And daughters imitate

And the burden of careworn world

Is his to bear

--Hers to wait

As the open world of a tomboy girl

Closes on a growing wife

From a childhood clear

Through teenage years

That always seem to be more

Trouble than strife

From the hot dark of the night

To the cold light of day

From the cradle to wife to grave

Unless I stand in the way

As the open world of a tomboy girl

Closes in with growing strife

For my own sake I’ll comfort take

To know I’d never make a wife

As the open world of a tomboy girl

Closes in with growing strife

For my own sake I’ll comfort take

In the knowledge that I’d never make a wife

You hear them talk of women’s way with hatred

And it cuts me like a knife

Poor men, so much to bear

The children and the trouble and strife

The open world of a tomboy girl

Is the best of life

From a childhood clear

You end up here

In trouble and strife

Перевод песни

Хто народився б у чоловічому чоловічому світі?

Але що дбає про дітей

За відчай дорослих

Будинок може вмістити і хлопчика, і дівчинку

Але у кожної матері росте син

І доньки наслідують

І тягар світу, що носить догляд

Це його терпіти

--Їй чекати

Як відкритий світ дівчинки-сорванца

Закривається на підростаючої дружини

З дитинства ясно

Через підліткові роки

Здається, що це завжди більше

Біда ніж сварка

Від спекотної темної ночі

До холодного світла дня

Від колиски до дружини й до могили

Якщо я не заважу 

Як відкритий світ дівчинки-сорванца

Закривається з зростанням ворожнечі

Заради себе я втішу

Знати, що я ніколи не створю дружину

Як відкритий світ дівчинки-сорванца

Закривається з зростанням ворожнечі

Заради себе я втішу

Усвідомлюючи, що я ніколи не стану дружиною

Ви чуєте, як вони з ненавистю говорять про жіночий спосіб

І ріже мене, як ніж

Бідні люди, так багато винести

Діти і біди і сварки

Відкритий світ дівчинки-сорванца

Це краще у житті

З дитинства ясно

Ви опинитеся тут

У біді та сварці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди