Five Fathoms - Everything But The Girl
С переводом

Five Fathoms - Everything But The Girl

Год
1998
Язык
`Англійська`
Длительность
257020

Нижче наведено текст пісні Five Fathoms , виконавця - Everything But The Girl з перекладом

Текст пісні Five Fathoms "

Оригінальний текст із перекладом

Five Fathoms

Everything But The Girl

Оригинальный текст

I walk the city late at night.

Does everyone here do the same?

I want to be the things I see,

Give every face and place my name.

I cross the street, take a right,

Pick up the pace, pass a fight.

Did I grow up just to stay home?

I’m not immune — I love this tune.

I wanna love more.

I just wanna love more.

I drag the city late at night.

It’s in my mouth, it’s in my hair.

The people fill the city because

The city fills the people, oh yeah.

I cross the street, avoid the freeze —

A city’s warmer by a couple degrees.

The smell of food.

The smell of rain.

I’m not immune — I love this tune.

I wanna love more.

There’s a river in my head.

I just wanna love more.

There’s a river in my head.

The only way out is down.

The only way up is down.

The day roll by like thunder

Like a storm that’s never breaking,

All my time and spacecompressed

In the low pressure of the proceedings,

And they beat against the sides of my life,

And the roads all lead behind me,

So I wrap the wheel around me and I go out.

There’s a river in my head.

I’ll take you home and make it easy.

Love more.

Перевод песни

Я гуляю містом пізно ввечері.

Чи всі тут роблять так само?

Я хочу бути тим, що бачу,

Дайте кожному обличчю та місце моє ім’я.

Я переходжу вулицю, поверніть праворуч,

Наберіть темп, пройдіть бій.

Я виріс просто для того, щоб залишитися вдома?

Я не застрахований — я люблю цю мелодію.

Я хочу любити більше.

Я просто хочу любити більше.

Я тягну місто пізно ввечері.

Це в моєму роті, це в моєму волоссі.

Люди наповнюють місто, тому що

Місто наповнює людей, о так.

Я переходжу дорогу, уникаю замерзання —

У місті тепліше на пару градусів.

Запах їжі.

Запах дощу.

Я не застрахований — я люблю цю мелодію.

Я хочу любити більше.

У моїй голові річка.

Я просто хочу любити більше.

У моїй голові річка.

Єдиний вихід — вниз.

Єдиний шлях вгору — вниз.

День минає, як грім

Як буря, яка ніколи не зникає,

Весь мій час і простір стиснуто

В умовах низького тиску процесу,

І вони б'ються по сторонам мого життя,

І всі дороги ведуть за мною,

Тому я обгортаю колесо і виходжу .

У моїй голові річка.

Я відвезу вас додому і зроблю це легко.

Люби більше.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди