Нижче наведено текст пісні Cities And Years , виконавця - Every Time I Die з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Every Time I Die
play with the bow at the bridge.
tune your voices to minor chords.
this is the lowest we’ve ever been until we bend for the offering.
we’re giving a knee jerk response to the awe.
we come strapped to the bed,
on display from the duty of tour.
they picked up the signals we tapped to the visitors
our sea legs were lost on the march from the graves to the cross.
we brandish the plague of the middleman’s heart.
sing the rats through the gate.
I was still in one piece when they tied me to the back of the car.
but I met the road and I’ve slept with thousands of miles since the day I was
born.
our shoes are milled to the sole and our souls are skin and bones.
if I’m a stranger still just move the severed pieces around.
so course is the
world.
we’re going back and forth and back and forth grinding our bodies into dust.
we’ll never make it home alive.
play with the bow at the bridge.
all girls buy the enemy line.
woe.
such remarkable woe.
hold sight of him.
point him out.
I was still in one piece when they tied me to the back of the car.
but I met with the road and I’ve slept with thousands of miles since the day I
was born our shoes are milled to the sole and our souls are skin and bones.
if I’m a stranger still just move the severed pieces around.
so course is the
world.
we’re going back and forth and back and forth grinding our bodies into dust.
war.
come with us home.
грати з луком на мосту.
налаштуйте свої голоси на мінорні акорди.
це найнижчий рівень, який ми коли-небудь були, доки ми не погодилися на пропозицію.
ми реагуємо на страх.
ми приходимо прив’язаними до ліжка,
відображення під час обов’язку екскурсії.
вони вловлювали сигнали, які ми прослуховували відвідувачам
наші морські ноги пропали в поході від могил до хреста.
ми розмахуємо чумою серця посередника.
співають щури через ворота.
Я ще був цілим, коли мене прив’язали до задньої частини автомобіля.
але я зустрів дорогу і проспав тисячі миль з того дня, як був
народився.
наше взуття виточене до підошви, а наша душа — це шкіра й кістки.
якщо я незнайомець, просто переміщуй відрізані шматки.
тож звісно
світ.
ми ходимо туди-сюди, туди-сюди, перетираючи свої тіла в порох.
ми ніколи не повернемося додому живими.
грати з луком на мосту.
всі дівчата купують лінію ворога.
горе.
таке чудове горе.
тримати його в очах.
вказати йому.
Я ще був цілим, коли мене прив’язали до задньої частини автомобіля.
але я зустрівся з дорогою і проспав тисячі миль з того дня, коли я
народився, наші черевики виточені до підошви, а наша душа — це шкіра й кістки.
якщо я незнайомець, просто переміщуй відрізані шматки.
тож звісно
світ.
ми ходимо туди-сюди, туди-сюди, перетираючи свої тіла в порох.
війни.
ходіть з нами додому.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди