VIII. Tarantella - Vera Zorina, The Philadelphia Orchestra, Eugene Ormandy
С переводом

VIII. Tarantella - Vera Zorina, The Philadelphia Orchestra, Eugene Ormandy

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:24

Нижче наведено текст пісні VIII. Tarantella , виконавця - Vera Zorina, The Philadelphia Orchestra, Eugene Ormandy з перекладом

Текст пісні VIII. Tarantella "

Оригінальний текст із перекладом

VIII. Tarantella

Vera Zorina, The Philadelphia Orchestra, Eugene Ormandy

Оригинальный текст

Where the satyrs are chattering

Nymphs with their flattering

Glimpse of the forest enhance

All the beauty of marrow and

Cucumber narrow

And Ceres will join in the dance

Where the satyrs can flatter

The flat-leaved fruit

And the gherkin green

And the marrow

Said Queen Venus

«Silenus, we’ll settle between us

The gourd and the cucumber narrow!»

See, like palaces hid in the lake

They shake —

Those greenhouses shot

By her arrow narrow!

The gardener seizes the pieces, like

Croesus, for gilding the

Potting-shed barrow

There the radish roots

And the strawberry fruits

Feel the nymphs' high boots

In the glade

Trampling and sampling mazurkas

Cachucas and turkas

Cracoviaks hid in the shade

Where, in the haycocks

The Country nymphs' gay flocks

Wear gowns that are looped over

Bright yellow petticoats

Gaiters of leather

And pheasants' tail feathers

In straw hats bewildering many

A leathern bat

There they haymake

Cowers and whines in showers

The dew in the dogskin bright flowers;

Pumpkin and marrow

And cucumber narrow

Have grown through

The spangled June hours

Melons as dark as caves have for

Their fountain waves

Thickest gold honey

And wrinkled as dark as Pan

Or old Silenus, yet youthful as Venus

Are gourds and the wrinkled figs

Whence all the jewels ran

Said QueenVenus, 'Silenus

We’ll settle between us

The nymphs' disobedience, forestall

With my bow and my quiver

Each fresh evil liver:

For I don’t understand it at all!'

Перевод песни

Де балакають сатири

Німфи з їх улесливістю

Погляд на ліс покращує

Вся краса кісткового мозку та

Огірок вузький

І Церера приєднається до танцю

Де можуть лестити сатири

Плід з плоскими листками

І корнішон зелений

І кістковий мозок

— сказала королева Венера

«Сіленус, ми вирішимо між нами

Гарбуз і огірок вузькі!»

Подивіться, як палаци сховалися в озері

Вони трясуться —

Ті теплиці розстріляли

До її стрілка вузька!

Садівник хапає шматки, наче

Крез, за ​​позолоту

Курган-сарай

Там коріння редьки

І фрукти полуниці

Відчуйте високі чоботи німф

На поляні

Витоптування і вибірка мазурок

Качуки і турки

Краков’яки сховалися в тіні

Де, в сінях

Веселі зграї сільських німф

Носіть сукні, які закручені на петлі

Яскраво-жовті під'юбники

Гетри зі шкіри

І пір’я з хвоста фазана

У солом’яних капелюхах багатьох збентежить

Шкіряна кажана

Там вони сінокосять

Кричить і скиглить у душі

Роса в собачій шкурі яскраві квіти;

Гарбуз і кісточка

А огірок вузький

Виросли

Яскраві червневі години

Дині, такі ж темні, як печери

Їх фонтанні хвилі

Найгустіший золотий мед

І зморшкуватий темний, як Пан

Або старий Силенус, але молодий, як Венера

Це гарбузи і зморшкуватий інжир

Звідки побігли всі коштовності

Сказала королеваВенера: «Сіленус

Ми розберемося між нами

Непослух німф, запобігти

З моїм луком і сагайдаком

Кожна свіжа зла печінка:

Бо я взагалі це не розумію!'

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди