Нижче наведено текст пісні Der heimliche Aufmarsch , виконавця - Ernst Busch з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ernst Busch
Es geht durch die Welt ein Geflüster,
Arbeiter, hörst du es nicht?
Das sind die Stimmen der Kriegsminister,
Arbeiter, hörst du sie nicht?
Es flüstern die Kohle- und Stahlproduzenten.
Es flüstert die chemische Kriegsproduktion.
Es flüstert von allen Kontinenten
Mobilmachung gegen die Sowjetunion!
Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre
Nehmt die Gewehre zur Hand!
Zerschlagt die faschistischen Räuberheere,
Setzt alle Herzen in Brand.
Pflanzt eure roten Banner der Arbeit
Auf jede Rampe, auf jede Fabrik!
Dann steigt aus den Trümmern der alten Gesellschaft
Die sozialistische Weltrepublik!
Arbeiter, horch, sie ziehen ins Feld
Und schrein «Für Nation und Rasse!»
Das ist der Krieg — der Herrscher der Welt
Gegen die Arbeiterklasse;
Denn der Angriff gegen die Sowjetunion
Ist der Stoß ins Herz der Revolution,
Und der Krieg, der jetzt durch die Länder geht,
Ist der Krieg gegen dich, Prolet!
Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre
Nehmt die Gewehre zur Hand!
Zerschlagt die faschistischen Räuberheere,
Setzt alle Herzen in Brand.
Pflanzt eure roten Banner der Arbeit
Auf jede Rampe, auf jede Fabrik!
Dann steigt aus den Trümmern der alten Gesellschaft
Die sozialistische Weltrepublik!
По світу йде шепіт,
Робітник, ти не чуєш?
Це голоси військових міністрів
Робітник, ти їх не чуєш?
Виробники вугілля та сталі перешіптуються.
Він шепоче про виробництво хімічної війни.
Воно шепоче з усіх континентів
Мобілізація проти Радянського Союзу!
Робітники, селяни, беріть гармати
Хапайте зброю!
Розгромити фашистські розбійницькі армії,
Запалює всі серця.
Поставте свої червоні прапори роботи
На кожній рампі, на кожному заводі!
Потім повстає з руїн старого суспільства
Соціалістична світова республіка!
Робітники, слухайте, вони йдуть у поле
І святиня «За націю і рід!»
Це війна — володар світу
проти робітничого класу;
Тому що напад на Радянський Союз
Це удар у серце революції
І війна, яка зараз йде по краях
Чи війна проти тебе, Пролет!
Робітники, селяни, беріть гармати
Хапайте зброю!
Розгромити фашистські розбійницькі армії,
Запалює всі серця.
Поставте свої червоні прапори роботи
На кожній рампі, на кожному заводі!
Потім повстає з руїн старого суспільства
Соціалістична світова республіка!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди