Нижче наведено текст пісні Der Revoluzzer , виконавця - Ernst Busch з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ernst Busch
War einmal ein Revoluzzer —
Im Zivilstand Lampenputzer
Ging im Revoluzzerschritt
Mit den Revoluzzern mit!
Und er schrie: «Ich revolüzze!»
Und die Revoluzzermütze
Schob er auf das linke Ohr —
Kam sich höchst gefährlich vor!
Doch die Revoluzzer schritten
Mitten in der Straßen Mitten
Wo er sonsten unverdrutzt
Alle Gaslaternen putzt
Putzt, putzt
Sie vom Boden zu entfernen
Rupfte man die Gaslaternen
Aus dem Straßenpflaster aus —
Zwecks des Barrikadenbaus!
Aus dem Straßenpflaster aus —
Zwecks des Barrikadenbaus!
Aber unser Revoluzzer
Schrie: «Ich bin der Lampenputzer
Dieses guten Leuchtelichts —
Bitte, bitte, tut ihm nichts!
Wenn wir ihn' das Licht ausdrehen
Kann kein Bürger nichts mehr sehen —
Lasst die Lampen stehn, ich bitt'!
Denn sonst spiel ich nicht mehr mit!
Nicht mehr mit, nicht mehr mit!
Denn sonst spiel ich nicht mehr mit!"
Doch die Revoluzzer lachten
Und die Gaslaternen krachten
Und der Lampenputzer schlich
Fort und weinte bitter-bitterlich!
Dann ist er zu Haus' geblieben
Und hat dort ein Buch geschrieben:
Nämlich, wie man revoluzzt —
Nämlich, wie man revoluzzt —
Nämlich, wie man revoluzzt —
Und dabei, und dabei, und dabei —
Doch Lampen putzt!
Був колись революціонером —
Очищувач ламп в цивільному стані
Йшов революційними кроками
З революціонерами!
А він кричав: «Я бунтуюсь!»
І революційний капелюх
Поклав на ліве вухо —
Почувався надзвичайно небезпечним!
Але революціонери йшли
Посеред вулиць
Де його інакше не турбують
Очистіть усі газові ліхтарі
Чистий, чистий
щоб видалити їх із землі
Вони зірвали газові ліхтарі
З тротуару —
З метою будівництва барикад!
З тротуару —
З метою будівництва барикад!
Але наш революціонер
Кричав: «Я чиститель ламп
Цей гарний ліхтар —
Будь ласка, не ображай його!
Якщо ми вимкнумо для нього світло
Жоден громадянин більше нічого не бачить —
Залиште лампи стояти, будь ласка!
Бо інакше я більше не буду грати!
Вже не з, більше не з!
Бо інакше я більше не гратиму!»
Але революціонери сміялися
І тріснули газові ліхтарі
І підкрався очисник ламп
Геть і плакав гірко-гірко!
Потім залишився вдома
І написав там книжку:
А саме, як бунтувати —
А саме, як бунтувати —
А саме, як бунтувати —
І там, і там, і там —
Але чисті лампи!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди