Amici - Ernia
С переводом

Amici - Ernia

  • Альбом: Come Uccidere Un Usignolo

  • Год: 2017
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 3:15

Нижче наведено текст пісні Amici , виконавця - Ernia з перекладом

Текст пісні Amici "

Оригінальний текст із перекладом

Amici

Ernia

Оригинальный текст

Amici

Siamo amici

Mi fido di quello che dici

Siamo amici

Ma se dicessi tutto quanto

Quello che penso

Non so se domani mi sveglio e siamo amici

Certo me lo chiedo spesso

Chi mi manca?

Davvero quel qualcuno che sappia riempire la stanza

Per cui vale la pena far Milano-Samarcanda

E condividere i frutti di una foresta di punti di domanda

Parla chiaro, per ora me la cavo

Morirò da padrone ma per ora sono schiavo

Questo ci ripetevano e questo ci ripetiamo

Finché non ci crediamo, finché non mi sento bravo

Ti ricordi Mario?

L’inverno del 2006 appena dodicenni

Pensar che son passati dieci inverni

Lo stesso che comprammo una pistola da quel tipo dietro Trenno

Ringrazio se ne siamo usciti indenni

''C'hai fifa?''

''Io si e tu pure''

Non ce lo dicemmo, i bimbi san nascondere le paure

Così lo seppellimmo nel cortile dietro casa

Senza darci mai più peso, sopravvisse a più lune

Amici

Siamo amici

Mi fido di quello che dici

Siamo amici

Ma se dicessi tutto quanto

Quello che penso

Non so se domani mi sveglio e siamo amici

C'è un’età in cui

D’estate tornavamo a casa piano

Dopo aver cavalcato nei campi come le amazzoni

E sarà che lo sentiamo di discendere dai Sassoni

Allora il sole tingeva i capelli del color del grano

Seduti sui bordi del marciapiede

Compievamo qualche furto ad interrompere la noia

Fumavamo le prime paglie nascosti in una siepe

E i pensieri si contorcevano come mosche nelle ragnatele

Sbirciavamo da buchi di serratura

Per conoscere il futuro non ci faceva paura

E guardavamo curiosi il seguirsi delle stagioni

Infatti alcuni se ne vanno come uccelli migratori

E fumando come gli hippie

Per mano come i bimbi

Parlando un linguaggio tutto diverso come l’indie

Gli anni ci han spaventato ad ogni sintomo

Ma c'è chi non ha smesso di sognare per un incubo

Amici

Siamo amici

Mi fido di quello che dici

Siamo amici

Ma se dicessi tutto quanto

Quello che penso

Non so se domani mi sveglio e siamo amici

Può capitare ovvio

Di scalare una montagna senza lacci

Del tipo che se cadi non ti aggrappi

Del tipo che questa parete è liscia e non c'è un che dove appigliarsi

Nel freddo senza un che di cui scaldarsi

Quando tutte le montagne sembrano fatte di balle

E il timore di non superarle mi sembra gigante

Il fardello che c’ho al collo mi sembra farsi pesante

Grazie a Dio ho il mio Samvise che mi porta sulle spalle

QT

Amici

Siamo amici

Mi fido di quello che dici

Siamo amici

Ma se dicessi tutto quanto

Quello che penso

Non so se domani mi sveglio e siamo amici

Siamo amici, siamo amici, siamo amici

Siamo amici, siamo amici, siamo amici

Перевод песни

Друзі

Ми друзі

Я вірю в те, що ти говориш

Ми друзі

Але якби я все сказав

Що я думаю

Я не знаю, чи прокинуся я завтра і ми друзі

Звичайно, я часто запитую себе

за ким я сумую?

Справді той, хто знає, як заповнити кімнату

Так що Мілан-Самарканд того вартий

І поділіться плодами лісу знаків питання

Говори чітко, поки я можу впоратися

Я помру як пан, але поки що я раб

Вони повторили це нам, і ми повторюємо це собі

Поки ми не повіримо, поки мені не буде добре

Ви пам'ятаєте Маріо?

Взимку 2006 року всього дванадцять років

Подумати, що минуло десять зим

Той самий, що ми купили рушницю в того хлопця за Тренно

Дякую, якщо ми вийшли неушкодженими

'' Ви боїтеся? ''

''Я роблю і ти також''

Ми не говорили один одному, діти вміють приховувати свої страхи

Тому ми поховали його на задньому дворі

Ніколи не надаючи йому більше ваги, він пережив кілька місяців

Друзі

Ми друзі

Я вірю в те, що ти говориш

Ми друзі

Але якби я все сказав

Що я думаю

Я не знаю, чи прокинуся я завтра і ми друзі

Є вік, в якому

Влітку ми повільно йшли додому

Після їзди по полях, як амазонки

І буде так, що ми відчуваємо, що походимо від саксів

Тоді сонце пофарбувало волосся в колір пшениці

Сидячи на узбіччі

Ми робимо крадіжки, щоб зупинити нудьгу

Перші соломинки, заховані в живоплоті, ми викурили

А думки скручувалися, як мухи в павутинні

Ми зазирнули крізь замкові щілини

Знати майбутнє ми не боялися

І ми з цікавістю дивилися на зміну пір року

Насправді, деякі з них вилітають як перелітні птахи

І курять, як хіпі

Рука об руку, як діти

Говорити зовсім іншою мовою, як-от інді

Роки лякали нас кожним симптомом

Але є й ті, хто не перестав мріяти через кошмар

Друзі

Ми друзі

Я вірю в те, що ти говориш

Ми друзі

Але якби я все сказав

Що я думаю

Я не знаю, чи прокинуся я завтра і ми друзі

Це може статися очевидним

Піднятися на гору без шнурків

Такий, що якщо ти впадеш, то не тримаєшся

Ніби ця стіна гладка і нема куди вчепитися

На морозі без чим зігрітися

Коли всі гори ніби з тюків

І страх не подолати їх мені здається величезним

Тягар на шиї, здається, стає важким

Слава Богу, у мене мій Самвіз несе мене на плечах

QT

Друзі

Ми друзі

Я вірю в те, що ти говориш

Ми друзі

Але якби я все сказав

Що я думаю

Я не знаю, чи прокинуся я завтра і ми друзі

Ми друзі, ми друзі, ми друзі

Ми друзі, ми друзі, ми друзі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди