Нижче наведено текст пісні Certi Giorni , виконавця - Ernia, Nitro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ernia, Nitro
Ho metà mondo sotto i piedi, ma l’altra metà mi schiaccia
Mi tiene fermo al suolo, le ginocchia sulla faccia
Strofino una lampada, so che c’ho tre desideri
E «tutto bene» è una bugia che dico, poi voglio s’avveri
T’ho invitato dentro la mia fantasia volentieri
Ma adesso ti prego d’abbandonare i miei pensieri
Ora che sono grande e so attraversare il mal tempo
Ma la candela più è grossa, più trema quando c'è vento
Ti ascolto disattento, un rintocco di pendolo
Ti regalo dell’oro, i sentimenti non si vendono
Scivolo su una lancetta gigante a cui m’appendo
Il dono più bello che possa farti è il mio tempo
Ridammene un po'
Certi giorni sembra che ho un vuoto da colmare
Ciò che c'è di bello pare che poi scompare
Non mi guardare così perché mi fai male male
Non pensavo di trovarmi così
Certi giorni sono tristi, meglio stare zitti
Oscillo tra i palazzi un po' come gli equilibristi
Racconto la mia vita solo al bar coi baristi
Ingoio dell’oro così anche dentro siamo ricchi
E il cuore mio ha le fitte
Rimbalza come un flipper
Cammino da solo in mezzo al fumo delle marmitte
Parlo con un amico che poi manco mi capisce
Cerco uno spiraglio in mezzo a queste nubi fitte
E quindi vaffanculo a me e alle mie pare per i feedback
Chi si finge sua eminenza ed evidenzia le sconfitte
Le cicatrici inflitte fanno parte del mio business
Coprirle con il glitter non lo rende meno triste
Mi sono rotto il cazzo con le tue ripicche
Da quando mi hanno fatto il mazzo con i due di picche
Non imbocco mai una strada quando so dove finisce
Ma ho una biscia che mi striscia tra le viscere che stringe
Ehi, mister, dammi il blister
Dimmi che è vero che il paradiso anche se è finto esiste
Che il buio che vedo illumina il cielo ed ho solo visto un’eclisse
Tengo quello che penso per me, che novità
Parli di tempo, l’ho perso con te (E chi me lo ridà?)
Non mi guardare così perché tu sei tale e quale
Facile a dirsi, come se ora bastasse pentirsi
Darsi da fare e pensare: «Resisti», seh
Certi giorni sono tristi, meglio stare zitti
Oscillo tra i palazzi un po' come gli equilibristi
Racconto la mia vita solo al bar coi baristi
Ingoio dell’oro così anche dentro siamo ricchi
E il cuore mio ha le fitte, rimbalza come un flipper
Cammino da solo in mezzo al fumo delle marmitte
Parlo con un amico che poi manco mi capisce
Cerco uno spiraglio in mezzo a queste nubi fitte
Oh, oh, oh, oh
Perché mi fai male male
Perché mi fai male male
Certi giorni sono tristi, meglio stare zitti
Oscillo tra i palazzi un po' come gli equilibristi
Racconto la mia vita solo al bar coi baristi
Ingoio dell’oro così anche dentro siamo ricchi
E il cuore mio ha le fitte, rimbalza come un flipper
Cammino da solo in mezzo al fumo delle marmitte
Parlo con un amico che poi manco mi capisce
Cerco uno spiraglio in mezzo a queste nubi fitte
У мене половина світу під ногами, але друга половина мене розчавлює
Він тримає мене на землі, ставши коліна на обличчя
Я тру лампу, знаю, що маю три бажання
А «все добре» — це брехня, яку я говорю, тоді я хочу бути правдою
Я з радістю запросив вас у свою фантазію
Але тепер, будь ласка, відпусти мої думки
Тепер, коли я великий і знаю, як пережити погану погоду
Але чим більша свічка, тим сильніше вона трясеться під час вітру
Слухаю тебе неуважно, плата маятника
Я дам тобі золото, почуття не продаються
Я ковзаю на гігантській руці, на якій вішаю
Найкращий подарунок, який я можу тобі зробити, це мій час
Поверніть мені трохи
Деякі дні здається, що мені потрібно заповнити порожнечу
Те, що прекрасне, ніби зникає
Не дивись на мене так, бо ти сильно завдав мені болю
Я не думав, що я такий
Деякі дні сумні, краще мовчіть
Я коливаюся між будівлями, як еквілібристи
Я розповідаю своє життя тільки в барі з барменами
Я ковтаю золото, тому навіть всередині ми багаті
І серце болить
Підстрибуйте, як пінбольний автомат
Йду один серед диму глушників
Я розмовляю з другом, який тоді мене навіть не розуміє
Шукаю тріщину серед цих густих хмар
Тож трахай мене і мене за відгук
Хто прикидається його еміненцією і висвітлює поразки
Нанесені шрами є частиною мого бізнесу
Покриття їх блиском не робить його менш сумним
Я зламав свій член твоєю злобою
Так як вони зробили мені колоду з двома піками
Я ніколи не йду дорогою, коли знаю, де вона закінчується
Але в мене є змія, що лізе між нутрощами, які вона затягує
Гей, пане, дайте мені блістер
Скажи мені, що це правда, що рай, навіть якщо він підроблений, існує
Що темрява, яку я бачу, освітлює небо, а я бачив лише затемнення
Я зберігаю те, що думаю, для себе, яка новинка
Ти говориш про час, я з тобою його втратив (А хто мені його повертає?)
Не дивись на мене так, бо ти такий, як є
Легко сказати, ніби зараз досить покаятися
Займіться і подумайте: «Почекай», так
Деякі дні сумні, краще мовчіть
Я коливаюся між будівлями, як еквілібристи
Я розповідаю своє життя тільки в барі з барменами
Я ковтаю золото, тому навіть всередині ми багаті
А серце болить, воно підскакує, як пінбольний автомат
Йду один серед диму глушників
Я розмовляю з другом, який тоді мене навіть не розуміє
Шукаю тріщину серед цих густих хмар
Ой, ой, ой, ой
Чому ти завдаєш мені болю
Чому ти завдаєш мені болю
Деякі дні сумні, краще мовчіть
Я коливаюся між будівлями, як еквілібристи
Я розповідаю своє життя тільки в барі з барменами
Я ковтаю золото, тому навіть всередині ми багаті
А серце болить, воно підскакує, як пінбольний автомат
Йду один серед диму глушників
Я розмовляю з другом, який тоді мене навіть не розуміє
Шукаю тріщину серед цих густих хмар
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди