Нижче наведено текст пісні Quello che ci resta , виконавця - Ermal Meta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ermal Meta
Smetto di contare i giorni sono come stelle che non stanno su
Che se sono un po' importanti contano e nemmeno le conti più
Aquiloni senza cielo
Ma anche essendoci davvero
Dicono che questa vita è una lunga corsa e il resto non si sa
C'è chi lascia tutti indietro
Chissà poi se il fiato gli basterà
Ma alla fine ciò che conta è l’amore
Che ci resta
Se ci fosse anche per me
Una carezza per ogni mio errore
Avrei un cuore bellissimo sì, senza un graffio e senza paure
Ma l’amore che spacca le ossa non lascia ferita
Tutto il nostro costruire è una candela accesa fra me e te
E bisogna averne cura perché questo mondo la può spegnere
Se per caso ti stancassi e ciò che abbiamo non bastasse mai
Ti risponderei che il pane anche se è vecchio non si butta e lo sai
Se ci fosse anche per me
Una carezza per ogni mio errore
Avrei un cuore bellissimo sì, senza un graffio e senza nemmeno paure
Ma l’amore che spacca le ossa non lascia ferita
E ti ripaga per tutte le volte che hai perso la strada
E se ci provi a pensare e non è poi così male
E c'è poco in fondo da capire
E io che provo a spiegare cosa muove le cose
Ma l’ossigeno non è respirare
Non hai un cuore bellissimo sì
L’hai consumato di gioia ma ne è valsa la pena
E l’amore che spacca le ossa
Non lascia nessuna ferita
L’amore che ci resta
Che ci resta
E l’amore che spacca le ossa non lascia nessuna ferita
E la strada che faccio stasera per tornare a casa
Tutto quello che ci resta è una candela accesa fra me e te
Я перестаю рахувати дні, як зірки, які не зійшли
Що якщо вони трохи важливі, вони враховуються, а ви їх більше не враховуєте
Зміни без неба
Але й насправді бути там
Кажуть, це життя довге, а решта невідома
Є ті, хто залишає всіх позаду
Хтозна, чи вистачить його дихання
Але зрештою головне – це любов
Що нам залишається
Якби було ще й для мене
Ласка за кожну мою помилку
У мене було б гарне серце, так, без подряпини і без страху
Але любов, що ламає кістки, не залишає ран
Вся наша будівля — це свічка, запалена між вами і мною
І ви повинні піклуватися про це, тому що цей світ може його вимкнути
Якщо випадково втомишся і того, що у нас, ніколи не вистачає
Я б відповів, що навіть якщо хліб старий, його не викидають, і ви це знаєте
Якби було ще й для мене
Ласка за кожну мою помилку
Я б мав гарне серце, так, без подряпини і навіть без страхів
Але любов, що ламає кістки, не залишає ран
І це відплатить вам за всі випадки, коли ви заблукали
А якщо спробувати подумати, то це не так вже й погано
І мало що треба розуміти
І я намагаюся пояснити, що рухає речами
Але кисень не дихає
У тебе не гарне серце, так
Ви споживали це з радістю, але воно того варте
Це любов ламає кістки
Він не залишає ран
Любов, яка залишилася для нас
Що нам залишається
А любов, що ламає кістки, не залишає ран
І дорога, якою я їду сьогодні ввечері додому
Все, що нам залишилося, це запалена свічка між вами і мною
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди