Quello che ci resta - Ermal Meta
С переводом

Quello che ci resta - Ermal Meta

Год
2018
Язык
`Італійська`
Длительность
212200

Нижче наведено текст пісні Quello che ci resta , виконавця - Ermal Meta з перекладом

Текст пісні Quello che ci resta "

Оригінальний текст із перекладом

Quello che ci resta

Ermal Meta

Оригинальный текст

Smetto di contare i giorni sono come stelle che non stanno su

Che se sono un po' importanti contano e nemmeno le conti più

Aquiloni senza cielo

Ma anche essendoci davvero

Dicono che questa vita è una lunga corsa e il resto non si sa

C'è chi lascia tutti indietro

Chissà poi se il fiato gli basterà

Ma alla fine ciò che conta è l’amore

Che ci resta

Se ci fosse anche per me

Una carezza per ogni mio errore

Avrei un cuore bellissimo sì, senza un graffio e senza paure

Ma l’amore che spacca le ossa non lascia ferita

Tutto il nostro costruire è una candela accesa fra me e te

E bisogna averne cura perché questo mondo la può spegnere

Se per caso ti stancassi e ciò che abbiamo non bastasse mai

Ti risponderei che il pane anche se è vecchio non si butta e lo sai

Se ci fosse anche per me

Una carezza per ogni mio errore

Avrei un cuore bellissimo sì, senza un graffio e senza nemmeno paure

Ma l’amore che spacca le ossa non lascia ferita

E ti ripaga per tutte le volte che hai perso la strada

E se ci provi a pensare e non è poi così male

E c'è poco in fondo da capire

E io che provo a spiegare cosa muove le cose

Ma l’ossigeno non è respirare

Non hai un cuore bellissimo sì

L’hai consumato di gioia ma ne è valsa la pena

E l’amore che spacca le ossa

Non lascia nessuna ferita

L’amore che ci resta

Che ci resta

E l’amore che spacca le ossa non lascia nessuna ferita

E la strada che faccio stasera per tornare a casa

Tutto quello che ci resta è una candela accesa fra me e te

Перевод песни

Я перестаю рахувати дні, як зірки, які не зійшли

Що якщо вони трохи важливі, вони враховуються, а ви їх більше не враховуєте

Зміни без неба

Але й насправді бути там

Кажуть, це життя довге, а решта невідома

Є ті, хто залишає всіх позаду

Хтозна, чи вистачить його дихання

Але зрештою головне – це любов

Що нам залишається

Якби було ще й для мене

Ласка за кожну мою помилку

У мене було б гарне серце, так, без подряпини і без страху

Але любов, що ламає кістки, не залишає ран

Вся наша будівля — це свічка, запалена між вами і мною

І ви повинні піклуватися про це, тому що цей світ може його вимкнути

Якщо випадково втомишся і того, що у нас, ніколи не вистачає

Я б відповів, що навіть якщо хліб старий, його не викидають, і ви це знаєте

Якби було ще й для мене

Ласка за кожну мою помилку

Я б мав гарне серце, так, без подряпини і навіть без страхів

Але любов, що ламає кістки, не залишає ран

І це відплатить вам за всі випадки, коли ви заблукали

А якщо спробувати подумати, то це не так вже й погано

І мало що треба розуміти

І я намагаюся пояснити, що рухає речами

Але кисень не дихає

У тебе не гарне серце, так

Ви споживали це з радістю, але воно того варте

Це любов ламає кістки

Він не залишає ран

Любов, яка залишилася для нас

Що нам залишається

А любов, що ламає кістки, не залишає ран

І дорога, якою я їду сьогодні ввечері додому

Все, що нам залишилося, це запалена свічка між вами і мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди