Нижче наведено текст пісні Dall'alba al tramonto , виконавця - Ermal Meta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ermal Meta
Dicono che prima o poi ritrova il verso giusto
Dicono che il bene lascia segni sul tuo viso
Dicono che il lupo perde tutto tranne il vizio
Dicono che adesso siamo in troppi sulla Terra
Che parlando forte non si sente più la guerra
Dicono che non ti puoi fidare di nessuno
Finché passa fiato, passa vita e passa tutto
Ti ho chiamato amore
In una lingua straniera
E mi hai capito perché
Non serve traduzione
Guarda l’alba che c'è puntuale al secondo
Amami come se fosse l’ultimo giorno
Sposteremo il mondo, io mi fido di te
Insieme rotolando solo se ti fidi di me
Oh oh
Solo se ti fidi di me
Oh oh
Dicono che chi ti ama ha spesso una carezza
Chiusa in una mano e un pugno pronto nella tasca
Dicono che tutti i cuori vanno insieme a tempo
E quando non si cercano si trovano lo stesso
Io ti chiamo amore
In una lingua straniera
Tu mi capisci perché
Non serve traduzione
Guarda l’alba che c'è puntuale al secondo
Amami come se fosse l’ultimo giorno
Sposteremo il mondo io mi fido di te
Insieme rotolando solo se ti fidi di me
Oh oh
Solo se ti fidi di me
Oh oh
Solo se ti fidi di me
Oh oh
Solo se ti fidi di me
Oh oh
Se ci perdiamo amore
Saprò che cosa fare
Perché so quasi sempre
Da quale parte è il mare
E non aver paura
Di non tornare a casa
Perché la nostra casa è dove siamo insieme
Guarda l’alba che c'è, ci esplode tutta intorno
Amami come se fossimo già al tramonto
Oh oh
Oh oh
Guarda l’alba che c'è puntuale al secondo
Amami come se fosse l’ultimo giorno
Sposteremo il mondo, io mi fido di te
Insieme rotolando solo se ti fidi di me
Solo se ti fidi di me (io mi fido di te)
Solo se ti fidi di me
Solo se ti fidi di me (io mi fido di te)
Кажуть, що рано чи пізно знаходить правильний напрямок
Кажуть, що добро залишає сліди на обличчі
Кажуть, що вовк втрачає все, крім пороку
Кажуть, що зараз нас на Землі забагато
Щоб, кажучи голосно, вже не чути війни
Кажуть, нікому не можна вірити
Поки минає подих, минає життя і все минає
Я назвав тебе коханням
Іноземною мовою
І ти мене зрозумів чому
Переклад не потрібен
Спостерігайте за сходом сонця, який є пунктуальним до секунди
Люби мене так, ніби це був останній день
Ми зрушимо світ, я тобі довіряю
Разом котитися тільки якщо ти мені довіряєш
ой ой
Тільки якщо ти мені віриш
ой ой
Кажуть, що ті, хто вас любить, часто пестять
Закритий в одній руці і готовий кулак в кишені
Кажуть, усі серця йдуть разом у часі
І коли ти їх не шукаєш, то все одно знаходиш
Я називаю тебе коханням
Іноземною мовою
Ви мене зрозуміли чому
Переклад не потрібен
Спостерігайте за сходом сонця, який є пунктуальним до секунди
Люби мене так, ніби це був останній день
Ми зрушимо світ, я тобі довіряю
Разом котитися тільки якщо ти мені довіряєш
ой ой
Тільки якщо ти мені віриш
ой ой
Тільки якщо ти мені віриш
ой ой
Тільки якщо ти мені віриш
ой ой
Якщо ми втратимо любов
Я буду знати, що робити
Бо я майже завжди знаю
На якому боці море
І не бійся
Щоб не йти додому
Бо наш дім там, де ми разом
Подивіться на світанок, який там, він вибухає навколо нас
Люби мене так, ніби ми вже на заході сонця
ой ой
ой ой
Спостерігайте за сходом сонця, який є пунктуальним до секунди
Люби мене так, ніби це був останній день
Ми зрушимо світ, я тобі довіряю
Разом котитися тільки якщо ти мені довіряєш
Тільки якщо ти довіряєш мені (я вірю тобі)
Тільки якщо ти мені віриш
Тільки якщо ти довіряєш мені (я вірю тобі)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди