Нижче наведено текст пісні Caro Antonello , виконавця - Ermal Meta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ermal Meta
Caro Antonello
È una giornata di merda
Ma va tutto bene
In fondo respiro ancora
Oggi con la tristezza
Condivido la stanza
Ma c'è un letto solo
Porterò pazienza
Caro Antonello
Adesso dimmi una cosa
Perché una canzone spietata appare come una rosa
Quando è una ferita che scende profonda
Un fiore di cielo
Con radici di terra
Vedi Antonello tu apri bocca e colpisci
Ma queste mie parole sono lacrime di pesci
Di Roma Capoccia, di notti e di esami
Non è rimasto più niente
Ci hai fregati tutti
Ci hanno fatto male, male, male
Le tue canzoni d’amore
Ma almeno mentre si canta
Non si può mai morire
Caro Antonello
Ti sto ascoltando adesso
E anche se mi uccidi
Ti voglio bene lo stesso
Ti voglio bene lo stesso
Ti voglio bene lo stesso
Ti voglio bene lo stesso
Ti voglio bene lo stesso
Ti voglio bene lo stesso
Ti voglio bene lo stesso
Amico mio
Tu che solchi i mari
Hai visto più raggi di sole
Che onde e corsari
È buffo pensavo
A questa vita che è cara
Che per averne anche solo metà
La si paga intera
Hai visto il mio cuore
Il mio cuore di cane
Lo riconosci subito
Perché è quello che morde
Vedi Antonello
Lei manca pure adesso
E anche se mi uccideva
Io che l’amavo lo stesso
Io che l’amavo lo stesso
Io che l’amavo lo stesso
Io che l’amavo lo stesso
Io che l’amavo lo stesso
Io che l’amavo lo stesso
Che cosa faccio adesso?
Ma evviva la vita
Con il suo puzzo e sudore
E anche senza peccati
Lo stesso si muore
Ci hanno fatto male
Le tue canzoni d’amore
Ma almeno mentre si canta
Non si può mai morire
E quindi nanana
E quindi nanana
E quindi nanana
E quindi nanana
E quindi nanana
E quindi nanana
La musica è finita
Perché è finita la fantasia
C'è molta differenza
Fra il trucco e la magia
Gli occhi van lontano
Molto più degli aquiloni
La musica è finita
Ci restano solo le canzoni
E quindi nanana
E quindi nanana
E quindi nanana
E quindi nanana…
Шановний Антонелло
Це лайний день
Але все добре
В основному я все ще дихаю
Сьогодні з сумом
Я поділяю кімнату
Але ліжко лише одне
Я буду терпіти
Шановний Антонелло
А тепер скажіть мені щось
Бо нещадна пісня схожа на троянду
Коли це глибока рана
Небесна квітка
З земляним корінням
Бачиш Антонелло, ти відкриваєш рот і вдариш
Але ці мої слова — риб’ячі сльози
Про Рому Капоччу, про ночі й іспити
Немає нічого
Ти нас усіх обдурила
Вони нам боляче, боляче, боляче
Твої пісні про кохання
Але хоча б під час співу
Ви ніколи не можете померти
Шановний Антонелло
Я слухаю вас зараз
І навіть якщо ти мене вб’єш
я все одно тебе люблю
я все одно тебе люблю
я все одно тебе люблю
я все одно тебе люблю
я все одно тебе люблю
я все одно тебе люблю
я все одно тебе люблю
Мій друг
Ти, що пливеш морями
Ви бачили більше сонячних променів
Які хвилі та корсари
Смішно подумав я
До цього життя, яке дороге
Чим мати навіть половину
Ви оплачуєте його повністю
Ти бачив моє серце
Моє собаче серце
Ви впізнаєте це відразу
Бо це те, що кусає
Дивіться Антонелло
Її навіть зараз немає
І навіть якщо це мене вбило
Я, який все одно її любив
Я, який все одно її любив
Я, який все одно її любив
Я, який все одно її любив
Я, який все одно її любив
Я, який все одно її любив
Що мені тепер робити?
Але хай живе твоє життя
Зі своїм смородом і потом
І теж без гріхів
Помирає той самий
Вони завдали нам болю
Твої пісні про кохання
Але хоча б під час співу
Ви ніколи не можете померти
І тому нанана
І тому нанана
І тому нанана
І тому нанана
І тому нанана
І тому нанана
Музика закінчилася
Тому що фантазія закінчилася
Існує велика різниця
Між макіяжем і магією
Очі йдуть далеко
Набагато більше, ніж повітряні змії
Музика закінчилася
Нам залишилися тільки пісні
І тому нанана
І тому нанана
І тому нанана
І так Нанана...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди