Changes - Eric Andersen
С переводом

Changes - Eric Andersen

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:56

Нижче наведено текст пісні Changes , виконавця - Eric Andersen з перекладом

Текст пісні Changes "

Оригінальний текст із перекладом

Changes

Eric Andersen

Оригинальный текст

Sit by my side, come as close as the air

Share in a memory of gray

Wander in my words, dream about the pictures

That I play of changes

Green leaves of summer turn red in the fall

To brown and to yellow they fade

And then they have to die, trapped within

The circle time parade of changes

Scenes of my young years were warm in my mind

Visions of shadows that shine

Til one day I returned and found they were the

Victims of the vines of changes

The world’s spinning madly, it drifts in the dark

Swings through a hollow of haze

A race around the stars, a journey through

The universe ablaze with changes

Moments of magic will glow in the night

All fears of the forest are gone

But when the morning breaks they’re swept away by

Golden drops of dawn, of changes

Passions will part to a strange melody

As fires will sometimes burn cold

Like petals in the wind, we’re puppets to the silver

Strings of souls, of changes

Your tears will be trembling, now we’re somewhere else

One last cup of wine we will pour

And I’ll kiss you one more time, and leave you on

The rolling river shores of changes

Sit by my side, come as close as the air

Share in a memory of gray

Wander in my words, dream about the pictures

That I play of changes

Перевод песни

Сідай біля мене, підійди так близько, як повітря

Поділіться в спогаді сірого

Блукайте моїми словами, мрійте про картини

Що я граю з змін

Зелене листя літа червоніє восени

До коричневого та жовтого вони бліднуть

А потім вони повинні померти, затиснувшись всередині

Часовий парад із змінами

Сцени моїх юних років були теплими в моїй душі

Бачення тінь, які сяють

Поки одного дня я повернувся і не виявив, що це були ті

Жертви виноград змін

Світ шалено крутиться, дрейфує в темряві

Гойдається крізь поглиблення серпанку

Гонка навколо зірок, подорож

Всесвіт палає змінами

Хвилини магії будуть світитися вночі

Усі страхи перед лісом зникли

Але коли настає ранок, їх змітає

Золоті краплі світанку, змін

Страсті розійдуться під дивну мелодію

Оскільки вогонь іноді горить холодним

Як пелюстки на вітрі, ми ляльки для срібла

Струни душ, змін

Твої сльози будуть тремтіти, тепер ми в іншому місці

Останню чашку вина ми наллємо

І я поцілую тебе ще раз і залишу

Хвилясті береги річки змін

Сідай біля мене, підійди так близько, як повітря

Поділіться в спогаді сірого

Блукайте моїми словами, мрійте про картини

Що я граю з змін

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди