Pari Kaunista Riviä - Eppu Normaali
С переводом

Pari Kaunista Riviä - Eppu Normaali

  • Альбом: Jackpot – 101 Eppu-klassikkoa 1978–2009

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні Pari Kaunista Riviä , виконавця - Eppu Normaali з перекладом

Текст пісні Pari Kaunista Riviä "

Оригінальний текст із перекладом

Pari Kaunista Riviä

Eppu Normaali

Оригинальный текст

Maalasin kuvan naisesta jotta

Voisin unelmaani katsella iltaisin

Hänet kauniiksi loin

Kirjoitin runon naisesta jotta

Runon polkua luoksensa löytäisin

Sitä iltaisin talloin

Nainen taulusta katsoi

Kuinka vavisten silloin

Kuvaa katsoen

Runoa suutelin illoin

Suutelin illoin

Runoa silloin

Hälle maalasin vartalon

Ja kiihoituin kovin

Naistani palvoin

Suljetuin ovin

Ja unohdin hänen olleen vain kuvitelmaa

Vain yrityksen todeksi luoda unelmaa

Totta vain riimeissä runon

Pinnalla taulun

Pari kaunista riviä

Karmean laulun

Saavuttuani jo hulluuden pihaan

Kuulin järjen rippeiden huutavan

Periksi annoin

Naisen kasvot vääntyivät vihaan

Häntä katsoin vielä hetken muutaman

Sitten nuotioon kannoin

Silloin järkeni lähti lomalle Gruusian

Elämä soitteli bluesiaan

Lomalle Gruusiaan

Elämä soitteli bluesiaan

Sitten silmäni ratkoin

Ja sormeni katkaisin

Ja itseni ammuin

Ja ongelman ratkaisin

Ja unohdinkin hänen olleen vain kuvitelmaa

Vain yrityksen todeksi luoda unelmaa

Totta vain riimeissä runon

Pinnalla taulun

Pari kaunista riviä

Karmean laulun

Ja unohdinkin hänen olleen vain kuvitelmaa

Vain yrityksen todeksi luoda unelmaa…

Перевод песни

Я намалював картину жінки по порядку

Я міг спостерігати свій сон вечорами

Я зробив її красивою

Я написав вірш про жінку по порядку

Я б знайшов шлях вірша до себе

Того вечора

Жінка подивилася на дошку

Як тоді тремтіло

Дивлячись на картинку

Я цілував вірш вечорами

Я цілувала вечорами

Тоді вірш

Я намалював на ньому його тіло

І я був дуже схвильований

Я поклонявся своїй дружині

У камері

І я забув, що він просто фантазія

Тільки компанія збувається, щоб створити мрію

Правда лише в римах вірша

На поверхні дошки

Пара красивих рядків

Страшна пісня

Після досягнення двору божевілля

Я чув крики розуму, що кричить

я здався

Обличчя жінки скривилося від гніву

Я дивився на нього ще кілька хвилин

Потім я поніс його біля багаття

Тоді я подумав про відпустку до Грузії

Життя грало блюз

На відпочинок до Грузії

Життя грало блюз

Тоді я вирішив свої очі

І мій палець відрізав

І я застрелився

І вирішувач проблеми

І я забув, що він просто фантазія

Тільки компанія збувається, щоб створити мрію

Правда лише в римах вірша

На поверхні дошки

Пара красивих рядків

Страшна пісня

І я забув, що він просто фантазія

Тільки компанія збувається, щоб створити мрію…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди