Нижче наведено текст пісні Burning Leaves , виконавця - Ensiferum з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ensiferum
Pass all the hills everlasting
Fight against the evil
There are big wolves
From the north wind the darkening horizon
We will fight
Let them come
We will never retreat!
We will say
With all my hope
Protect the ancient tree
Their voices gone to far!
With the walls of nursery!
Burning leaves!
Black ashes on my eyes!
Cross my fears
Why?
Ohohoh!
Burning leaves!
That path that reach to the sky!
The flame within me
Is gone!
Will light up the rest?
Dying souls
Somebody’s coming closer
More flaming branches came from the sky
Their roots are torn to pieces
Right before my dying hit
I lay my eyes to the sky (to the sky)
As an eagle spreads its wings for the last time
He will be the old, the bird to die?
Burning leaves!
Black ashes on my eyes!
Cross my fears
Why?
Ohohoh!
Burning leaves!
That path that reach to the sky!
The flame within me
Is gone!
Lieneekö enää päällä maan,
laiduntakaan joka omistaa
lehdon tuon kauniin kaukaisen, jonne
tie vie jokainen.
Tuonen vartija viimeinen, keskellä
liekkien, ikuinen
Huojuu maailma ihmisten, niin
loppuu aika sen.
(Grazie a VickSvartaBlixten per le correzioni)
Пройди всі пагорби вічні
Боротися зі злом
Є великі вовки
Від північного вітру темніє горизонт
Ми будемо боротися
Нехай прийдуть
Ми ніколи не відступимо!
Ми скажемо
З усією надією
Бережіть старовинне дерево
Їхні голоси зайшли далеко!
Зі стінами дитячої!
Палаюче листя!
Чорний попіл на моїх очах!
Перекресліть мої страхи
Чому?
Ооооо!
Палаюче листя!
Той шлях, що сягає неба!
Полум'я всередині мене
Пішов!
Засвітить решту?
Вмираючі душі
Хтось підходить ближче
З неба злетіло більше палаючих гілок
Їхнє коріння розривається на шматки
Прямо перед моїм передсмертним ударом
Я дивлюсь на небо (на небо)
Як орел востаннє розправляє крила
Він буде старим, птахом, який помре?
Палаюче листя!
Чорний попіл на моїх очах!
Перекресліть мої страхи
Чому?
Ооооо!
Палаюче листя!
Той шлях, що сягає неба!
Полум'я всередині мене
Пішов!
Lieneekö enää päällä maan,
laiduntakaan joka omistaa
lehdon tuon kauniin kaukaisen, jonne
tie vie jokainen.
Tuonen vartija viimeinen, keskellä
liekkien, ikuinen
Huojuu maailma ihmisten, niin
loppuu aika sen.
(Grazie a VickSvartaBlixten per le correzioni)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди