Нижче наведено текст пісні Chardonnay , виконавця - Enrico Nigiotti з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Enrico Nigiotti
Per quanto il mondo costi caro devo vendere
Mio caro amico se vuoi vivere puoi scegliere
Di dare sfogo ai tuoi silenzi quando nuoti nei distatri
O di spendere la vita senza alcun peccato?
Le principesse nei castelli non esistono
E anche i rospi se li baci si trasformano
Ma basta un passo un po' più forte, un occhiolino della morte
Che saluti tutto verso un lungo non ritorno
Si, la vita va così
Ed un bicchiere in più chissà che male fa
Ooh qui il mondo resta qua
E la felicità è nel cognome di Gesù
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Il tempo se ne va, le cose restano
Ma chi ci salverà?
Niente ci salverà
Ci sono notti in cui non dormi per non spegnere
La noia dentro che rigurgita il desistere
Tra tutto ciò che non è chiaro
A tutto ciò che è troppo scuro
E che ti limita la vista a quel che ruota intorno
Tra le puttane ci son donne da non perdere
Ci sono voglie che nel giorno sai nascondere
In questa strada corta e sporca, ho troppi diavoli alla porta
E la vergogna è un vizio assurdo che io non conosco
Si, la vita va così
Ed un bicchiere in più chissà che male fa
Ooh qui il mondo resta qua
E la felicità è nel cognome di Gesù
Cade e si spacca la voglia
Di credere abbastanza, è stanca dell’aria l’amara indifferenza
Che trema ed urla nel buio della stanza
È mamma di ogni mio silenzio
Si, la vita va così
Ed un bicchiere in più chissà che male fa
Ooh qui il mondo resta qua
E la felicità è nel cognome di Gesù
Si, la vita va così
Ed un bicchiere in più chissà che male fa
Ooh qui il mondo resta qua
E la felicità è nel cognome di Gesù
Яким би дорогим не був світ, мені доводиться продавати
Мій дорогий друже, якщо ти хочеш жити, ти можеш вибирати
Щоб дати волю своїй тиші, коли ви пливете в куликів
Або провести своє життя без гріха?
У замках немає принцес
І навіть жаби, якщо ви їх поцілуєте, перетворюються
Але лише крок трішки сильніший, підморгування смерті
Вітаю всіх до довгого безповернення
Так, життя проходить так
І зайвий стакан хто знає, якої шкоди
О, тут світ залишається тут
А щастя в прізвищі Ісуса
Лалалалалала
Лалалалалала
Лалалалалала
Час йде, речі залишаються
Але хто нас врятує?
Ніщо не врятує нас
Бувають ночі, коли не спиш, щоб не вимкнути
Внутрішня нудьга, яка відригує, відмовляється
Серед усього незрозуміло
На все, що занадто темне
І це обмежує ваш погляд на те, що обертається
Серед повій є жінки, яких не можна оминути
Є потяги, які вмієш приховувати протягом дня
На цій короткій і брудній вулиці у мене за дверима забагато дияволів
А сором — це абсурдний порок, про який я не знаю
Так, життя проходить так
І зайвий стакан хто знає, якої шкоди
О, тут світ залишається тут
А щастя в прізвищі Ісуса
Він падає і бажання розривається
Повірити досить, гірка байдужість втомилася від повітря
Що тремтить і кричить у темряві кімнати
Вона — мати всього мого мовчання
Так, життя проходить так
І зайвий стакан хто знає, якої шкоди
О, тут світ залишається тут
А щастя в прізвищі Ісуса
Так, життя проходить так
І зайвий стакан хто знає, якої шкоди
О, тут світ залишається тут
А щастя в прізвищі Ісуса
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди