Valerie - Emmylou Harris, Linda Ronstadt
С переводом

Valerie - Emmylou Harris, Linda Ronstadt

  • Альбом: Western Wall: The Tuscon Sessions

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Valerie , виконавця - Emmylou Harris, Linda Ronstadt з перекладом

Текст пісні Valerie "

Оригінальний текст із перекладом

Valerie

Emmylou Harris, Linda Ronstadt

Оригинальный текст

To the east the factories stand

Like fire-breathing dragons against the sky

And from their throats a scarlet river

Burns itself into smoky lullabies

Over neon and fluorescent skies

Valerie, can you hear those engines drone

I wanted to go to Mexico

But I’m stranded here alone

And once I knew a true love

It’s been three years since he’s gone

And if I could get that feeling back

I’d give up everything I own

16 days since I left Corona

And I traveled to this carnival town near Alberndeel

And I rode the coaster there on the fairground

Twisted backbone of a beast that never heals

And I left some skin on fortune’s wheel

Valerie, can you hear those engines drone

I wanted to go to Mexico

But I’m stranded here alone

And once I knew a true love

It’s been three years since he’s gone

And if I could get that feeling back

I’d give up everything I own

Everything’s in slow motion now

In this little border town

I’ve come so close from so far

Just to hide behind these windows here

From the world outside

I watch those cars and trucks raise trails of dust

Down the road as they pass by

Valerie, can you hear those engines drone

I wanted to go to Mexico

But I’m stranded here alone

And once I knew a true love

It’s been three years since he’s gone

And if I could get that feeling back

I’d give up everything I own

Everything I own

Everything I own

Everything I own

Перевод песни

На схід стоять фабрики

Як вогнедишні дракони на тлі неба

І з їхніх горлянок багряна річка

Горить у димчасті колискові пісні

Над неоновим і флуоресцентним небом

Валері, ти чуєш, як гудуть двигуни?

Я хотів поїхати в Мексику

Але я тут один

І колись я пізнала справжнє кохання

Минуло три роки, як його не стало

І якби я міг повернути це відчуття

Я б відмовився від усього, що маю

16 днів, як я покинув Corona

І я мандрував в це карнавальне місто поблизу Альбернділа

І я в’їхав на каботажне судно там, на ярмарковому майданчику

Викривлений хребет звіра, який ніколи не лікується

І я залишив трохи шкіри на колесі фортуни

Валері, ти чуєш, як гудуть двигуни?

Я хотів поїхати в Мексику

Але я тут один

І колись я пізнала справжнє кохання

Минуло три роки, як його не стало

І якби я міг повернути це відчуття

Я б відмовився від усього, що маю

Зараз все в уповільненому режимі

У цьому маленькому прикордонному містечку

Я підійшов так близько

Просто сховатися за цими вікнами

Із зовнішнього світу

Я спостерігаю, як автомобілі та вантажівки піднімають сліди пилу

По дорозі, коли вони проходять повз

Валері, ти чуєш, як гудуть двигуни?

Я хотів поїхати в Мексику

Але я тут один

І колись я пізнала справжнє кохання

Минуло три роки, як його не стало

І якби я міг повернути це відчуття

Я б відмовився від усього, що маю

Все, що я володію

Все, що я володію

Все, що я володію

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди