Нижче наведено текст пісні Stupida Allegria , виконавця - Emma, Izi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Emma, Izi
Ovunque vada, sento il tuo profumo addosso
Quante le volte che ti ho dato per scontato
E ti ritrovo in ogni ruga del mio volto
E nel sapore di un ricordo, t’ho scordato
E c'è un uomo per terra, suona una chitarra
Sembra quasi che a lui non importi di nulla
E quelle volte che quasi non ti riconosco
Altre, mi sembri quello che ho sempre cercato
E siamo tutti e due dalla parte del torto
E abbiamo entrambi il nostro cuore già spezzato
C'è qualcuno che fischia da qualche finestra
E colora le strade parlando di te
Di te
E già lo so, già lo so, già lo so
Che tornerò, tornerò
Tutte le volte che andrò via
Ti ho odiato un po'
Ma sei la mia, sei la mia, tu
Sei la mia, sei la mia
La mia stupida allegria
Quella mia malinconia
Ti ho odiato un po'
Ma sei la mia, sei la mia, tu
Sei la mia, sei la mia
La mia stupida allegria
La mia malinconia
Comunque vada, resti in ogni mio discorso
Quante le volte che ho sbagliato e ti ho incolpato
Per quelle cose per cui io non mi sopporto
Ma di capirti non sono mai stata in grado
Asciugo i pensieri come i panni stesi
Ma perdo il filo se parlo di te
Di te
E già lo so, già lo so, già lo so
Che tornerò, tornerò
Tutte le volte che andrò via
Ti ho odiato un po'
Ma sei la mia, sei la mia tu
Sei la mia, sei la mia
La mia stupida allegria
Quella mia malinconia
Ti ho odiato un po'
Ma sei la mia, sei la mia tu
Sei la mia, sei la mia
La mia stupida allegria
La mia malinconia
Mi hai regalato lacrime inconsolabili, irrefrenabili
Ed un tappeto di immagini
Ci pensi mai a quanto siamo inaffidabili?
Che ci sentiamo instabili, che ci sentiamo fragili
Già lo so, già lo so
Che tornerò, tornerò
Tutte le volte che andrò via
Ti ho odiato un po'
Ma sei la mia, sei la mia tu
Sei la mia, sei la mia
La mia stupida allegria
La mia malinconia
Ti ho odiato un po'
Ma sei la mia, sei la mia tu
Sei la mia, sei la mia
La mia stupida allegria
La mia malinconia
La mia malinconia
Куди б я не пішов, я відчуваю на собі запах твоїх парфумів
Скільки разів я сприймав тебе як належне
І я знаходжу тебе в кожній зморшці свого обличчя
І в ароматі спогадів я забув тебе
А на землі стоїть чоловік, грає на гітарі
Здається, що йому ні до чого байдуже
І ті часи, коли я тебе майже не впізнаю
Інші, ти здається мені тим, чого я завжди шукав
І ми обидва неправі
І в нас обох вже розбиті серця
З якогось вікна хтось свистить
І розфарбуйте вулиці, які говорять про вас
Вас
А я вже знаю, я вже знаю, я вже знаю
Я повернуся, я повернуся
Щоразу, коли я піду
Я вас трохи ненавидів
Але ти мій, ти мій, ти
Ти мій, ти мій
Моя дурна веселість
Це моя меланхолія
Я вас трохи ненавидів
Але ти мій, ти мій, ти
Ти мій, ти мій
Моя дурна веселість
Моя меланхолія
Що б не сталося, ти залишаєшся в кожній моїй промові
Скільки разів я помилявся і звинувачував вас
За ті речі, які я терпіти не можу
Але я ніколи не міг тебе зрозуміти
Я висушую свої думки, як перу білизну
Але я втрачаю тему, якщо буду говорити про вас
Вас
А я вже знаю, я вже знаю, я вже знаю
Я повернуся, я повернуся
Щоразу, коли я піду
Я вас трохи ненавидів
Але ти мій, ти мій
Ти мій, ти мій
Моя дурна веселість
Це моя меланхолія
Я вас трохи ненавидів
Але ти мій, ти мій
Ти мій, ти мій
Моя дурна веселість
Моя меланхолія
Ти дав мені невтішні, нестримні сльози
І килим образів
Ви коли-небудь думали про те, які ми ненадійні?
Що ми відчуваємо себе нестабільними, що ми відчуваємо себе крихкими
Я вже знаю, я вже знаю
Я повернуся, я повернуся
Щоразу, коли я піду
Я вас трохи ненавидів
Але ти мій, ти мій
Ти мій, ти мій
Моя дурна веселість
Моя меланхолія
Я вас трохи ненавидів
Але ти мій, ти мій
Ти мій, ти мій
Моя дурна веселість
Моя меланхолія
Моя меланхолія
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди