Headlights - Eminem, Nate Ruess
С переводом

Headlights - Eminem, Nate Ruess

  • Альбом: The Marshall Mathers LP2

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:43

Нижче наведено текст пісні Headlights , виконавця - Eminem, Nate Ruess з перекладом

Текст пісні Headlights "

Оригінальний текст із перекладом

Headlights

Eminem, Nate Ruess

Оригинальный текст

Mom, I know I let you down

And though you say the days are happy

Why is the power off and I’m f*cked up

And Mom, I know he’s not around

But don’t you place the blame on me

As you pour yourself another drink, yeah

I guess we are who we are

Headlights shining in the dark night I drive on

Maybe we took this too far

I went in headfirst, never thinking about who what I said hurt, in what verse

My Mom probably got it the worst

The brunt of it, but as stubborn as we are, did I take it too far

Cleaning Out My Closet and all them other songs, but regardless I don’t hate

you, cause Ma

You’re still beautiful to me, cause you’re my Mom

Though far be it for you to be too calm, our house was Vietnam

Desert Storm and both of us put together could form an atomic bomb

Equivalent to Chemical Warfare, and forever we could drag this on and on

But, agree to disagree, that gift for me up under the Christmas tree

Don’t mean sh*t to me, you’re kicking me out?

It’s 15 degrees

And it’s Christmas Eve («Little prick, just leave»), Ma let me grab my f*cking

coat

Anything to have each other’s goats, why we always at each others throats

Especially when dad, he f*cked us both, we’re in the same f*cking boat

You’d think that’d make us close (nope) further awayit drove

Us, but together, headlights shine, and a car full of belongings,

still got a ways to go

Back to grandma’s house, it’s straight up the road

And I was the man of the house, the oldest, so my shoulders carried the weight

of the load

Then Nate got taken away by the state at 8-years-old

And that’s when I realized you were sick and it wasn’t fixable or changeable

And to this day we remain estranged and I hate it though

But…

I guess we are who we are

Headlights shining in the dark night I drive on

Maybe we took this too far

Cause to this day we remain estranged and I hate it though

Cause you ain’t even get to witness your grandbabies grow

But I’m sorry Mama for Cleaning Out My Closet, at the time I was angry,

rightfully, maybe so

Never meant that far to take it though, cause now I know it’s not your fault,

and I’m not making jokes

That song I’ll no longer play at shows and I cringe every time it’s on the radio

And I think of Nathan being placed in a home

And all the medicine you fed us and how I just wanted you to taste your own

But now the medication’s taking over and your mental state’s deteriorating slow

And I’m way too old to cry, the shit is painful though

But Ma, I forgive you, so does Nathan, yo

All you did, all you said, you did your best to raise us both

Foster care, that cross you bear, few may be as heavy as yours

But I love you Debbie Mathers, oh, what a tangled web we have cause

One thing I never asked was where the fuck my deadbeat dad was

Fuck it I guess he had trouble keeping up with every address

But I’d have flipped every mattress, every rock and desert cactus

Own a collection of maps and followed my kids to the edge of the atlas

If someone ever moved them from me, that you could’ve bet your asses

If I had to come down the chimney dressed as Santa

Kidnap 'em, and although one has only met their grandma

Once you pulled up in our drive one night, as we were leaving to get some

hamburgers

Me, her and Nate, we introduced you, hugged you, and as you left I had this

overwhelming sadness

Come over me as we pulled off to go our separate paths, and

I saw your headlights as I looked back, and I’m mad I didn’t get the chance to

Thank you for being my mom and my dad, so

Mom, please accept this as a tribute I wrote this on the jet, I guess I had to

Get this off my chest, I hope I get the chance to lay it before

I’m dead, the stewardess said to fasten

My seatbelt, I guess we’re crashin'

So if I’m not dreaming, I hope you get this message

That I’ll always love you from afar

Cause you’re my Ma

I want a new life, (start over) one without a cause (clean slate)

So I’m coming home tonight, well, no matter what the cost

And if the plane goes down, or if the crew can’t wake me up

Well, just know that I’m alright

I was not afraid to die

Oh even if there’s songs to sing, my children will carry me

Just know that I’m alright

I was not afraid to die

Because I put my faith in my little girls

So I never say goodbye cruel world

Just know that I’m alright

I am not afraid to die

I guess we are who we are

Headlights shining in the dark night I drive on

Maybe we took this too far

Перевод песни

Мамо, я знаю, що підвела тебе

І хоча ти кажеш, що дні щасливі

Чому вимкнено живлення, і я в*ялений

І мамо, я знаю, що його немає поруч

Але не звинувачуйте мене

Коли ви наливаєте собі ще один напій, так

Мені здається, ми такі, які ми є

Фари світять у темну ніч, на якій я їжджу

Можливо, ми зайшли занадто далеко

Я вийшов з головою, ніколи не думаючи про те, кому те, що я сказав, боляче, у якому вірші

Моїй мамі, мабуть, стало найгірше

Основна тягаря цього, але як би ми не були впертими, я зайшов занадто далеко

Cleaning Out My Closet і всі інші пісні, але незважаючи на це я не ненавиджу

ти, бо мама

Ти все ще гарна для мене, бо ти моя мама

Хоч ви не можете бути занадто спокійними, наш будинок був у В’єтнамі

«Буря в пустелі» і ми обидва разом могли б утворити атомну бомбу

Це еквівалентно Chemical Warfare, і ми можемо тягнути це і вічно

Але, погодьтеся з незгодою, цей подарунок для мене під ялинкою

Не маєш на увазі, що ти мене виганяєш?

Це 15 градусів

І це Святвечір («Маленький дурень, просто йди»), мамо, дозволь мені схопити свій х*к

пальто

Все, щоб мати козлів один одному, чому ми завжди в глотку один одному

Особливо, коли тато трахнув нас обох, ми в одному човні

Можна подумати, що це зробить нас близькими (ні) далі

Нас, але разом, світять фари, а машина повна речей,

ще є куди пройти

Повернувшись до бабусиного дому, це просто по дорозі

А я був домашнім, найстаршим, тож мої плечі несли вагу

навантаження

Потім штат забрав Нейта у 8 років

І тоді я усвідомив, що ти хворий, і це не можна виправити чи змінити

І до цього дня ми залишаємось відчуженими, і я ненавиджу це

Але…

Мені здається, ми такі, які ми є

Фари світять у темну ніч, на якій я їжджу

Можливо, ми зайшли занадто далеко

Тому що до цього дня ми залишаємось відчуженими, і я ненавиджу це

Тому що ви навіть не можете побачити, як ваші онуки ростуть

Але мені шкода, що мама прибрала в моїй шафі, коли я був злий,

правильно, може і так

Але ніколи не мав на думці зайти так далеко, бо тепер я знаю, що це не твоя вина,

і я не жартую

Ця пісня, яку я більше не гратиму на шоу, і я здригнуся щоразу, коли вона на радіо

І я думаю про Натана помістити у дім

І всі ліки, якими ви нас годували, і як я просто хотів, щоб ви скуштували свої

Але тепер ліки беруть верх, і ваш психічний стан повільно погіршується

І я занадто старий, щоб плакати, хоча це лайно боляче

Але мамо, я прощаю тебе, і Натан теж

Все, що ви зробили, все, що ви сказали, ви зробили все можливе, щоб виростити нас обох

Патронат, цей хрест, який ви несете, мало хто може бути таким важким, як ваш

Але я люблю тебе, Деббі Мезерс, о, яка заплутана мережа у нас причина

Одне, про що я ніколи не питав, це де, на біса, мій мертвий тато

До біса я я здогадуюсь, що йому виникало труднощів із врахуванням кожної адреси

Але я б перевернув кожен матрац, кожен камінь і пустельний кактус

Маю колекції карт і слідкуй за моїми дітьми до край атласу

Якби хтось колись відібрав їх у мене, ви могли б посперечатися

Якби мені доводилося спускатися по трубі, одягнений як Санта

Викрадають їх, і хоча один тільки зустрів їхню бабусю

Одного разу ввечері ви заїхали до нашої дороги, коли ми йшли за ними

гамбургери

Я, вона і Нейт, ми познайомили тебе, обійняли, і коли ти пішов, у мене було це

непереборний смуток

Підійди до мене, коли ми вирушили, щоб піти різними шляхами, і

Я бачив твої фари, озирнувшись, і злий, що не мав можливості

Дякую за те, що ви мої мама й тато

Мамо, будь ласка, прийми це як данину.

Зніміть це з моїх грудей, я сподіваюся, що у мене з’явиться шанс закласти це раніше

Я мертва, — сказала стюардеса — пристібатися

Мій ремінь безпеки, я здогадуюсь, що ми розбиваємось

Тож якщо я не мрію, я сподіваюся, ви отримаєте це повідомлення

Що я завжди буду любити тебе здалеку

Бо ти моя мама

Я бажаю нове життя, (почати спочатку) життя без причини (чистий аркуш)

Тож я повертаюся додому сьогодні ввечері, ну, неважливо, чого це буде

І якщо літак впаде, або якщо екіпаж не зможе мене розбудити

Ну, просто знай, що зі мною все гаразд

Я не боявся померти

О, навіть якщо є пісні, які можна співати, мої діти понесуть мене

Просто знай, що я в порядку

Я не боявся померти

Тому що я вірю в своїх маленьких дівчаток

Тому я ніколи не прощаюся з жорстоким світом

Просто знай, що я в порядку

Я не боюся померти

Мені здається, ми такі, які ми є

Фари світять у темну ніч, на якій я їжджу

Можливо, ми зайшли занадто далеко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди