Нижче наведено текст пісні Ты со мной, я с тобой , виконавця - Elya Chavez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Elya Chavez
Можно тихо лезть на стены,
Можно громко резать вены.
Можно лечь перед трамваем,
Но зачем, когда мы знаем:
Припев:
Ты со мной, я с тобой навсегда!
Остальное вокруг ерунда.
Ты со мной, я с тобой навсегда!
Остальное вокруг ерунда.
Мы одни на свете.
Нам ничто не светит.
Мы читаем Ницше, выйдя, сохранившись.
Гаснет свет над телом.
Ничего не сделать.
Так поодиночке нас ведут до точки.
Мы уже стоим на крыше.
Мы на грани.
Сердце, тише.
Нас толкают прямо к краю,
Потому, что твердо знают:
Припев:
Ты со мной, я с тобой навсегда!
Остальное вокруг ерунда.
Ты со мной, я с тобой навсегда!
Остальное вокруг ерунда.
Наша жизнь — игрушка.
Чем страшней, тем лучше.
Мы для вас — как муха: вытер — снова сухо.
Мы кричим от боли.
Может быть, довольно?
Или вам обидно, если мы не прыгнем?
Просто в никуда… Просто без следа…
Просто сделав шаг.
Просто на раз-два.
Просто в никуда… Просто без следа…
Просто сделав шаг.
Просто на раз-два.
Припев:
Ты со мной, я с тобой навсегда!
Остальное вокруг ерунда.
Ты со мной, я с тобой навсегда!
Остальное вокруг ерунда.
Мы одни на свете.
Нам ничто не светит.
Мы читаем Ницше, выйдя, сохранившись.
Нас и не заметят.
Мы всего лишь дети.
Знаем, вам обидно.
Только мы не прыгнем!
Можна тихо лізти на стіни,
Можна голосно різати вени.
Можна лягти перед трамваєм,
Але навіщо, коли ми знаємо:
Приспів:
Ти зі мною, я з тобою назавжди!
Решта навколо нісенітниці.
Ти зі мною, я з тобою назавжди!
Решта навколо нісенітниці.
Ми одні на світі.
Нам ніщо не світить.
Ми читаємо Ніцше, вийшовши, зберігшись.
Гасне світло над тілом.
Нічого не зробити.
Так поодинці нас ведуть до точки.
Ми вже стоїмо на даху.
Ми на грані.
Серце, тихіше.
Нас штовхають прямо до краю,
Тому що твердо знають:
Приспів:
Ти зі мною, я з тобою назавжди!
Решта навколо нісенітниці.
Ти зі мною, я з тобою назавжди!
Решта навколо нісенітниці.
Наше життя — іграшка.
Чим страшніше, тим краще.
Ми для вас як муха: витер знову сухо.
Ми кричимо від болю.
Може, досить?
Чи вам прикро, якщо ми не стрибнемо?
Просто в нікуди… Просто без сліду…
Просто зробивши крок.
Просто на раз-два.
Просто в нікуди… Просто без сліду…
Просто зробивши крок.
Просто на раз-два.
Приспів:
Ти зі мною, я з тобою назавжди!
Решта навколо нісенітниці.
Ти зі мною, я з тобою назавжди!
Решта навколо нісенітниці.
Ми одні на світі.
Нам ніщо не світить.
Ми читаємо Ніцше, вийшовши, зберігшись.
Нас і не помітять.
Ми лише діти.
Знаємо, вам прикро.
Тільки ми не стрибнемо!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди