Grandier's Funeral Pyre - Elvenking
С переводом

Grandier's Funeral Pyre - Elvenking

  • Альбом: The Pagan Manifesto

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Grandier's Funeral Pyre , виконавця - Elvenking з перекладом

Текст пісні Grandier's Funeral Pyre "

Оригінальний текст із перекладом

Grandier's Funeral Pyre

Elvenking

Оригинальный текст

A blissful maid has pierced my heart

She’s feasted on my soul

A banquet made of flesh and bone

So I was dethroned

Like kings without shields and swords

Like bards without their chords

Now call the Ravens, light the fire

To rot in hell my curse

Besieged by the flames — by the church declaimed

Unholy will — pagan I die, as a pagan I lived

The sons of Grandier bade command

Hither to bring all the people from afar

The rich, the poor and the sick were gathered

Countless quite!

As the priest was a hero to their eyes

The wood smoke rose black over blaze

And blend was the roar of the fires in the sky

In heavy mood, misery they moaned

As the sky was devoured by the funeral pyre

«Mephistopheles bring wrath

Upon the ones who insult and stain the name of God

With vileness and greed

Upon the ones who torture and their cursed breed»

Before Decay’s abismal fingers

Brush against my brow

And sweep the lines where beauty lingers

I will pledge my vow

Of all the villains claimed to live

In chastity and need

«A thousand times into the fire»

The oath I now decree

Besieged by the flames — by the church declaimed

Unholy will — pagan I die, as a pagan I lived

A false diabolical pact was written

In the name of Grandier and all the spawn of Hell

«The love of women, the flower of virgins

The respect of Kings, honors, lust and charming spells»

«He will join us in our crusade

And sin by sin he’ll become the Devil’s blade»

In noble mood, dignity he owned

As the sky was devoured by the funeral pyre

His eyes were fiery and yet so hollow

Sixteen pints of water he was forced to swallow

But he did not kneel, and vauntingly swore:

«In thy gaze I see the eyes of Satan»

The sons of Grandier bade command

Hither to bring all the people from afar

The rich, the poor and the sick were gathered

Countless quite!

As the priest was a hero to their eyes

The wood smoke rose black over blaze

And blend was the roar of the fires in the sky

In heavy mood, misery they moaned

As the sky was devoured by the funeral pyre

Les Démons de Loudun…

By the funeral pyre…

Перевод песни

Блаженна служниця пронизала моє серце

Вона ласує моєю душею

Банкет із м’яса та кісток

Тож меня був скинутий з трону

Як королі без щитів і мечів

Як барди без своїх акордів

А тепер поклич Воронів, запали вогонь

Згнити в пеклі моє прокляття

Обложений вогнем — церковою проголошеною

Несвята воля — язичник я вмираю, як язичник жив

Сини Грандьє віддали команду

Сюди, щоб привезти всіх людей здалеку

Зібралися багаті, бідні та хворі

Безліч цілком!

Оскільки священик був героєм для їхніх очей

Над полум’ям підіймався чорний деревний дим

І змішався гуркіт вогнів у небі

У тяжкому настрої, у нещасті вони стогнали

Як небо пожерло похоронний багаття

«Мефістофель викликає гнів

На тих, хто ображає й заплямує ім’я Боже

З підлістю і жадібністю

На тих, хто катує, і на їх прокляту породу»

Перед бездонними пальцями Декея

Почистіть мою брову

І змітайте рядки там, де краса затримується

Я дам обітницю

З усіх лиходіїв, які стверджували, що живі

У цнотливості й потребі

«Тисячу разів у вогонь»

Присягу, яку я виношу

Обложений вогнем — церковою проголошеною

Несвята воля — язичник я вмираю, як язичник жив

Було складено фальшивий диявольський пакт

В ім’я Грандієра та всього породження Пекла

«Любов жінок, квітка дів

Повага королів, почесті, пожадливість і чарівні чари»

«Він приєднається до нас у нашому хрестовому поході

І гріх за гріхом він стане лезом диявола»

У благородному настрої, гідності, яку він володів

Як небо пожерло похоронний багаття

Його очі були вогняні й водночас такі пусті

Він змушений був проковтнути шістнадцять пінтів води

Але він не став на коліна, а хвалько поклявся:

«У твоїм погляді я бачу очі сатани»

Сини Грандьє віддали команду

Сюди, щоб привезти всіх людей здалеку

Зібралися багаті, бідні та хворі

Безліч цілком!

Оскільки священик був героєм для їхніх очей

Над полум’ям підіймався чорний деревний дим

І змішався гуркіт вогнів у небі

У тяжкому настрої, у нещасті вони стогнали

Як небо пожерло похоронний багаття

Les Démons de Loudun…

Біля похоронного багаття…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди