16th Century Man - Elton John
С переводом

16th Century Man - Elton John

  • Альбом: The Road To El Dorado

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні 16th Century Man , виконавця - Elton John з перекладом

Текст пісні 16th Century Man "

Оригінальний текст із перекладом

16th Century Man

Elton John

Оригинальный текст

Oh it’s great to see our homeland

Breathe the Iberian atmosphere

Just because we are Hispanic

Doesn’t mean we’re oceanic

Quite frankly we’ve had water up to here

We’ve nade waves to last a lifetime

We’ve been saturated, almost drowned

We are Spanish not Caribbean

We are human, not amphibian

We’ll seek our fortunes on Spain’s solid ground

There’s no future in the new world

Only fools believe the tales

Of the gold of El Dorado

Only suckers set their sails

We have seen the way the tide is turning

We see what no sailor can

We are in the ball, discerning

We’re anit-diluvian

Sixteenth century man

Two very fine examples of

Sixteenth, sixteenth century man

There are women who are lining

Every avenue in every port

Now at last we’ll get to grips with

Things they never equip ships with

We have sailed into our last resort

There’s no goldmine in the new world

It’s a trick to get recruits

On the boat to El Dorado

We’re returning to our roots

We’re going back to land locked ladies

Cortez never let them board

All in all the point we’ve made is

We don’t want to go abroad

Two very fine examples of

Sixteenth century man

Two terra firma samples of

Sixteenth, sixteenth century man

Перевод песни

О, як приємно бачити нашу батьківщину

Вдихніть іберійську атмосферу

Просто тому, що ми латиноамериканці

Це не означає, що ми океанічні

Чесно кажучи, у нас була вода до сюди

Ми надаємо хвилі на все життя

Ми наситилися, майже потонули

Ми іспанці, а не карибці

Ми люди, а не амфібії

Ми будемо шукати долю на твердій землі Іспанії

У новому світі немає майбутнього

Тільки дурні вірять казкам

З золота Ельдорадо

Тільки присоски розставляють вітрила

Ми бачили, як змінюється приплив

Ми бачимо те, чого не може жоден моряк

Ми в м’ячі, розбірливі

Ми аніт-потопні

Людина шістнадцятого століття

Два дуже гарних приклади

Людина шістнадцятого, шістнадцятого ст

Є жінки, які підкладають

Кожен проспект у кожному порту

Тепер, нарешті, ми розберемося

Речі, якими вони ніколи не оснащують кораблі

Ми підійшли до останнього засобу

У новому світі немає золотої копальні

Залучити новобранців — це трюк

На човні до Ельдорадо

Ми повертаємося до нашого коріння

Ми повертаємося до жінок, які не мають доступу до моря

Кортес ніколи не пускав їх на борт

Загалом, те, що ми зробили

Ми не хочемо виїжджати за кордон

Два дуже гарних приклади

Людина шістнадцятого століття

Два зразки terra firma

Людина шістнадцятого, шістнадцятого ст

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди