Naz Edərəm - Elnarə Xəlilova
С переводом

Naz Edərəm - Elnarə Xəlilova

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Азербайджан
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Naz Edərəm , виконавця - Elnarə Xəlilova з перекладом

Текст пісні Naz Edərəm "

Оригінальний текст із перекладом

Naz Edərəm

Elnarə Xəlilova

Оригинальный текст

Bənd 1

Məni oda salma, çünki ürəyimin qapısı hamıya açıqdır

Bir də yada salma, elə bilmə bu sözlərim həqiqət yox, acıqdır

Sevgi bir adadır, orda ay gecənin, gün səhərin çırağı olar

Küsməksə ədadır, bulud göydən ayrılarsa, yerin qonağı olar

Yuxuna qarışıb var olaram, səninlə küsə-küsə barışan yar olaram

Yuxuna qarışıb var olaram, səninlə hər an küsüb-barışan yar olaram

Yar olaram!

Nəqərat

Naz edərəm, naz edərəm

Sənin ürəyini yandırıb köz edərəm

Naz edərəm, naz edərəm

Sənin ürəyini, yanıqlı saz edərəm

Bənd 2

Araya söz qatma, indi yüz cür dona girəcəksən bunu bilirəm

Mənə yalan satma, mənim özümdə az yoxdur, yenə səni sevirəm

Araya söz qatma, indi yüzcür dona girəcəksən, bunu bilirəm

Mənə yalan satma, mənim özümdə az yoxdur, yenə səni sevirəm

Yuxuna qarışıb var olaram, səninlə küsə-küsə barışan yar olaram

Yuxuna qarışıb var olaram, səninlə hər an küsüb-barışan yar olaram

Yar olaram!

Nəqərat

Naz edərəm, naz edərəm

Sənin ürəyini yandırıb köz edərəm

Naz edərəm, naz edərəm

Sənin ürəyini, yanıqlı saz edərəm

Naz edərəm, naz edərəm

Sənin ürəyini yandırıb köz edərəm

Naz edərəm, naz edərəm

Sənin ürəyini, yanıqlı saz edərəm

Bənd 3

Yuxuna qarışıb var olaram, səninlə küsə-küsə barışan yar olaram

Yuxuna qarışıb var olaram, səninlə hər an küsüb-barışan yar olaram

Yar olaram

Nəqərat

Naz edərəm, naz edərəm

Sənin ürəyini yandırıb köz edərəm

Naz edərəm, naz edərəm

Sənin ürəyini, yanıqlı saz edərəm

Naz edərəm, naz edərəm

Sənin ürəyini yandırıb köz edərəm

Naz edərəm, naz edərəm

Sənin ürəyini yanıqlı saz edərəm

Belə naz edərəm!

Naz edərəm, naz edərəm

Naz edərəm, naz edərəm

Naz edərəm!

Перевод песни

Пункт 1

Не підпалюй мене, бо двері мого серця відкриті для всіх

Пам’ятайте, ці слова не відповідають дійсності, вони очевидні

Любов - це острів, де місяць - світло ночі, а день - світло ранку

Якщо він обурюється, то це число, а якщо хмара піде з неба, то буде гостем землі

Я буду там уві сні, я буду другом, який з тобою помириться

Я буду у твоєму сні, я буду з тобою завжди

Як друг!

Заперечення

Я фліртую, я фліртую

Я спалю твоє серце

Я фліртую, я фліртую

Я зроблю твоє серце горіти

Пункт 2

Не зрозумійте мене неправильно, я знаю, що зараз у вас буде сотня різних

Не бреши мені, у мене багато себе, я знову люблю тебе

Не розмовляй зі мною, зараз ти отримаєш сотню, я це знаю

Не бреши мені, у мене багато себе, я знову люблю тебе

Я буду там уві сні, я буду другом, який з тобою помириться

Я буду у твоєму сні, я буду з тобою завжди

Як друг!

Заперечення

Я фліртую, я фліртую

Я спалю твоє серце

Я фліртую, я фліртую

Я зроблю твоє серце горіти

Я фліртую, я фліртую

Я спалю твоє серце

Я фліртую, я фліртую

Я зроблю твоє серце горіти

Пункт 3

Я буду там уві сні, я буду другом, який з тобою помириться

Я буду у твоєму сні, я буду з тобою завжди

Як друг

Заперечення

Я фліртую, я фліртую

Я спалю твоє серце

Я фліртую, я фліртую

Я зроблю твоє серце горіти

Я фліртую, я фліртую

Я спалю твоє серце

Я фліртую, я фліртую

Я спалю твоє серце

Я так лащусь!

Я фліртую, я фліртую

Я фліртую, я фліртую

я фліртую!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди