Нижче наведено текст пісні В поисках чудес , виконавця - Elizaveta Khripounova з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Elizaveta Khripounova
Крайности шаг, ветры дорог.
И не понятна даль.
Собственный враг, маленький бог.
Тихое скажет "Жаль".
Ночи в разнос, сломанный бес.
Необитаем враг.
Снова до слёз, маленький бес.
Не пропадет никак.
Был не причем, просто продрог.
Не оставляя след.
Личным врагом, собственный бог.
Тихое скажет "Нет".
Кожей мороз, и до небес.
Холод любви, в душе.
Это всерьез, маленький бес.
Не пропадет уже.
Так же одинок, самодельный бог.
Так же, как и я, не смог.
Небо перейти.
Так же, как и бес, в поисках чудес.
Я и мой согласный бог, краем посреди.
Ночи в разнос, сломанный бес.
Необитаем враг.
Снова до слёз, маленький бес.
Не пропадет никак.
Так же одинок, самодельный бог.
Так же, как и я, не смог.
Небо перейти.
Так же, как и бес, в поисках чудес.
Я и мой согласный бог, краем посреди.
Крайній крок, вітри доріг.
І не зрозуміла далечінь.
Власний ворог, маленький бог.
Тихе скаже "Шкода".
Вночі в рознос, зламаний біс.
Ненаселений ворог.
Знову до сліз, маленький біс.
Не пропаде ніяк.
Був не до чого, просто здригнувся.
Не залишаючи сліду.
Особистим ворогом, власний бог.
Тихе скаже "Ні".
Шкіра мороз, і до небес.
Холод любові, у душі.
Це серйозно, маленький біс.
Не пропаде вже.
Так само самотній, саморобний бог.
Так само, як і я, не зміг.
Перейти небо.
Так само, як і біс, у пошуках чудес.
Я і мій приголосний бог, краєм посеред.
Вночі в рознос, зламаний біс.
Ненаселений ворог.
Знову до сліз, маленький біс.
Не пропаде ніяк.
Так само самотній, саморобний бог.
Так само, як і я, не зміг.
Перейти небо.
Так само, як і біс, у пошуках чудес.
Я і мій приголосний бог, краєм посеред.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди