Note to Self (Reimagined) - Eliza Grace
С переводом

Note to Self (Reimagined) - Eliza Grace

  • Альбом: Wormwood

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:54

Нижче наведено текст пісні Note to Self (Reimagined) , виконавця - Eliza Grace з перекладом

Текст пісні Note to Self (Reimagined) "

Оригінальний текст із перекладом

Note to Self (Reimagined)

Eliza Grace

Оригинальный текст

Hey there lovers, you can still be friends

Broken hearts are for the broken, and you’re not like them

Hello, conscience, our superpowers are mistakes

And what do we say to the world when the world wants to see them anyway?

This is all we know and it only goes up from-

This is all we know and it only goes up from here

Hello heaven, why did you make me always okay?

And what do I say to the world when the world overthinks my pain?

Take me back to when we fed the world in hopes it would choose us

We tamed the stars and watched them grow up

This is all we know and it only goes up from-

This is all we know and it only goes up from here

This is all we know and it only goes up from here

Hello mirror, how do you know when to be sad?

How much do you love your art when your art will never love you back?

If I cry rivers, then I can build a bridge

'Cause I am still too naive to know what a bad day is

This is all we know and it only goes up from here

All we know and it only goes up from here

Перевод песни

Привіт, коханці, ви все ще можете бути друзями

Розбиті серця для розбитих, а ви не схожі на них

Привіт, совість, наші надздібності - це помилки

І що ми говоримо світу, коли світ все одно хоче побачити їх?

Це все, що ми знаємо, і воно тільки збільшується від-

Це все, що ми знаємо, і це тільки підвищується звідси

Привіт, небеса, чому ти робив мене завжди добре?

І що я кажу світу, коли світ замислюється над моїм болем?

Поверни мене до того, коли ми годували світ у надії, що він вибере нас

Ми приручили зірок і спостерігали, як вони ростуть

Це все, що ми знаємо, і воно тільки збільшується від-

Це все, що ми знаємо, і це тільки підвищується звідси

Це все, що ми знаємо, і це тільки підвищується звідси

Привіт, дзеркало, як ти знаєш, коли треба сумувати?

Наскільки ви любите своє мистецтво, коли воно ніколи не полюбить вас у відповідь?

Якщо я плачу ріки, я можу побудувати міст

Тому що я досі надто наївний що знати, що таке поганий день

Це все, що ми знаємо, і це тільки підвищується звідси

Все, що ми знаємо, і це тільки збільшується звідси

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди