Нижче наведено текст пісні Law Ma Tiji , виконавця - Elissa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Elissa
لو ماتيجى عنوم عينيا
وبأيدك تهز الغفا
توعي الحنين اللى فيا
اللى كان على البعد انطفى لو مابتيجى
صالحتنى مع الدنيا رجعتنى للولدنى
طفل صغير مشيطنى على الارض عم تركد حفا
قبلك قلبى كان شجرة بلى عصافير
جنه بلا الوان فراشه ما فيها تطير
غيرت الزمان بدلت البرد بدفا
لو ما الهو يمرق عبابى
يمحى بنسماته الضجر
كنت رضيان بعذابى لاهم حبه لقمر لو ما الهوا
علمت قلبى على الحكى
نسيتنى كيف البكى
وامسح الدمعه ملبكى على رمشو تعبانه السهر أهههه
TranslatioN:
If you hadn’t come to my eye’s sleepiness
And with your hands shacked my peace
If you hadn’t woken up the craving in me
Which had been faded away by the distance
If you hadn’t come and made everything right
You brought me back to my childhood
To a little bright girl who runs on the floor with bare feet
Before I met you, my heart was like a tree with no birds upon
Colourless paradise, a butterfly that can’t fly
You’ve changed the seasons, replaced the cold with warmth
If love hadn’t reached my door
If love breeze hadn’t removed boredom
I would have been satisfied with my suffering
No love burden, no moon
You’ve taught my heart to speak
You’ve got me to forget how to cry
And wiped away my confused tear
On my eyelashes that got tired of spending the nights awake
Якщо ти не йдеш з моїх очей
І руками трясеш дрімоту
Усвідомлення ностальгії, яка є в мені
Те, що було вдалині, вимикається, якщо ти цього не хочеш
Ти примирив мене зі світом і повернув мене до сина
Маленька дитина лежить на землі босоніж
До вас моє серце було деревом, так, птахами
Рай без кольорів, метелик, який не літає
Ти змінив час, ти замінив холод на тепло
А якби повітря проходило через мій одяг?
Він стирає нудьгу своїм вітерцем
Я був задоволений своїми муками, найголовніше його любов до місяця, якби повітря не було
Я навчив своє серце розповідати
Я забула, як плакати
І витерти сльози і плакати на втомлених віях, що не спати
Переклад:
Якби ти не прийшов до сонливості мого ока
І твоїми руками зламав мій спокій
Якби ти не розбудив у мені жагу
Що зникло на відстані
Якби ви не прийшли і не зробили все правильно
Ти повернув мене в дитинство
Маленькій яскравій дівчинці, яка бігає по підлозі босими ногами
До того, як я зустрів тебе, моє серце було як дерево без птахів
Безбарвний рай, метелик, який не вміє літати
Ви змінили пори року, замінили холод теплом
Якби любов не дійшла до моїх дверей
Якби любовний вітер не зняв нудьгу
Я був би задоволений своїми стражданнями
Ні тягаря кохання, ні місяця
Ти навчив моє серце говорити
Ти змусив мене забути, як плакати
І витер мою збентежену сльозу
На моїх віях, які втомилися ночувати без сну
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди